Academia.eduAcademia.edu
Греческий язык в таблицах и схемах Оглавление От автора 5 Список сокращений 6 Графика, орфография и произношение 8 1. Алфавит 8 2. Произношение 9 3. Ударение 12 Артикль 13 Имя существительное 15 Категории имен существительных 15 1. Род 15 2. Число 16 3. Падеж 16 Склонение имен существительных 17 1. Склонение имен существительных мужского рода с основой на –ος 17 2. Склонение равносложных имен существительных с основой на –ης 19 3. Склонение равносложных имен существительных мужского рода с основой на –ας 20 4. Склонение имен существительных мужского рода с основой на –έας 22 5. Склонение неравносложных имен существительных мужского рода 23 6. Исключения мужского рода 25 7. Склонение имен существительных женского рода на –α 25 8. Склонение имен существительных женского рода на –η/–ή 27 9. Склонение имен существительных женского рода на –ος 27 10. Склонение имен существительных женского рода на –ση, –ξη, –ψη 28 11. Склонение неравносложных имен существительных женского рода 29 12. Склонение имен существительных женского рода на –ω 29 13. Склонение имен существительных среднего рода на –ο 30 14. Склонение имен существительных среднего рода на –ί: 32 15. Склонение имен существительных среднего рода на –ι: 32 16. Склонение имен существительных среднего рода на –ος: 33 17. Склонение имен существительных среднего рода на –μα: 34 18. Склонение имен существительных среднего рода на –ιμο: 34 19. Склонение имен существительных среднего рода на –ας: 35 20. Склонение имен существительных среднего рода на –ως, –ος: 35 21. Склонение имен существительных среднего рода с основой на гласный: 36 22. Склонение имен существительных среднего рода на –ον, –όν, –αν, –άν, –εν, –έν: 36 23. Склонение имен существительных среднего рода на –αν, –εν. Исключения: το παν, το μηδέν 37 24. Исключения среднего рода на –ρ 37 25. Несклоняемые имена существительные 37 26. Смена рода во множественном числе. 38 Употребление падежей 38 1. Именительный падеж. Основные функции. 38 2. Родительный падеж. Основные функции 39 3. Винительный падеж. Основные функции 41 4. Звательный падеж 44 5. Дательный падеж 44 Имена прилагательные 46 1. Имена прилагательные, оканчивающиеся на –ος, –η, –ο: 46 2. Имена прилагательные, оканчивающиеся на –ος, –α, –ο: 47 3. Имена прилагательные, оканчивающиеся на –ος, –ια, –ο: 48 4. Имена прилагательные, оканчивающиеся на –ύς, –ιά, –ύ: 49 5. Имена прилагательные, оканчивающиеся на –ύς, –εία, –ύ: 50 6. Имена прилагательные, оканчивающиеся на –ής, –ιά, –ί: 51 7. Особое склонение прилагательного πολύς, πολλή, πολύ: 51 8. Имена прилагательные, оканчивающиеся на –ης, –ες: 52 9. Имена прилагательные, оканчивающиеся на –ης, –α, –ικο: 53 10. Имена прилагательные, оканчивающиеся на –άς/ής, –ου, –άδικο/–ούδικο/–ήδικο: 54 11. Имена прилагательные, оканчивающиеся на –ων, –ουσα, –ον: 55 12. Имена прилагательные, оканчивающиеся на –ων/ονας, –ον: 56 13. Несклоняемые имена прилагательные 56 14. Степени сравнения прилагательных 57 Наречия 60 1. Наречия, образованные с помощью суффикса –α: 60 2. Наречия, образованные с помощью суффикса –ως: 60 3. Стилистические особенности 60 4. Исключения 61 5. Степени сравнения наречий 61 Местоимения 63 1. Личные местоимения 63 2. Притяжательные местоимения 65 3. Указательные и определительные местоимения 65 4. Относительные местоимения 66 5. Вопросительные местоимения 67 6. Неопределенные местоимения 68 7. Возвратные местоимения 68 8. Определительные местоимения «каждый», «всякий» 69 Числительные 70 1. Таблица числительных 70 2. Склонение количественных числительных 72 3. Мультипликативные числительные 74 4. Производные имена существительные 74 Глаголы 75 Глагольные основы 75 Спряжение глаголов 75 1. Первое спряжение 76 2. Второе спряжение (группа А) 96 3. Второе спряжение (группа Б) 104 4. Глаголы с особой парадигмой в настоящем времени действительного залога 111 5. Таблица неправильных глаголов 117 6. Приращение 127 Употребление времен и наклонений 130 1. Употребление времен 130 2. Употребление конъюнктива 133 Предлоги 135 1. Предлоги, употребляющиеся с винительным падежом 135 2. Предлоги, употребляющиеся с родительным падежом 139 3. Предлоги древнегреческого происхождения 140 Элементы синтаксиса 142 1. Порядок слов 142 2. Основные типы независимых предложений 142 3. Основные типы сложноподчиненных предложений и союзы 143 4. Отрицание 145 От автора Книга, которую вы держите в руках, предназначена для начинающих свое знакомство с греческим языком, а также для продолжающих обучение. Справочное пособие «Греческий язык в таблицах и схемах» позволит систематизировать знания по грамматике греческого языка и уточнить употребление отдельных грамматических конструкций и словоформ с учетом языкового стиля. История греческого языка насчитывает более 3000 лет. Греческий язык в течение долгого времени развивался в условиях так называемой диглоссии, когда высокий и разговорный стили языка существенно отличались друг от друга и употреблялись в разных языковых ситуациях. Современный греческий язык, хотя и в меньшей степени, сохраняет стилистические различия и содержит формы, характерные только для разговорного или только для официального стиля языка. Поэтому в этой книге рассматриваются основные грамматические и синтаксические вопросы, а также уделяется внимание стилистическим особенностям греческого языка. Список сокращений Сокращение Расшифровка ед. ч. единственное число мн. ч. множественное число им. п. Nom. именительный падеж род. п. Gen. родительный падеж дат. п. Dat. дательный падеж вин. п. Acc. винительный падеж зв. п. Voc. звательный падеж муж. р. M. мужской род жен. р. F. женский род ср. р. N средний род 1 л. первое лицо 2 л. второе лицо 3 л. третье лицо coni. конъюнктив pres. настоящее время imperf. имперфект aor. аорист Графика, орфография и произношение Алфавит Буква Греческое название буквы Русское название буквы Α, α Άλφα Альфа Β, β Βήτα Вита Γ, γ Γάμμα Гамма Δ, δ Δέλτα Дельта Ε, ε Έψιλον Эпсилон Ζ, ζ Ζήτα Зита Η, η Ήτα Ита Θ, θ Θήτα Фита Ι, ι Γιώτα Йота Κ, κ Κάπα Каппа Λ, λ Λάμδα Лямда Μ, μ Μι Ми Ν, ν Νι Ни Ο, ο Όμικρον Омикрон Ξ, ξ Ξι Кси Π, π Πι Пи Ρ, ρ Ρο Ро Σ, σ, ς Σίγμα Сигма Τ, τ Ταυ Таф Υ, υ Ύψιλον Ипсилон Φ, φ Φι Фи Χ, χ Χι Хи Ψ,ψ Ψι Пси Ω, ω Ωμέγα Омега Произношение Гласные и сочетания гласных Гласные и сочетания Латинская траскрипция Примеры Произношение примеров α a μάνα mana ε, αι e ένας, αίμα enas, ema ι, η, υ, ει, οι i μία, μήνας, μύλος, εμείς, μοίρα mia, minas, milos, emis, mira ο, ω o νόμος, ώμος nomos, omos ου u ουρανός uranos άι, αΐ ai τσάι, φαΐ cai, fai αϊ aj μαϊμού majmu εϊ ej τρόλεϊ trolej όι oi ρολόι roloi οϊ oj κοροϊδεύω korojδevo αυ + гласный, β, γ, δ, ζ, λ, μ, ν, ρ av αύριο avrio αυ + гласный, θ, κ, ξ, π, σ, τ, φ, χ, ψ af αυτός aftos ευ + гласный, β, γ, δ, ζ, λ, μ, ν, ρ ev δουλεύω δulevo ευ + гласный, θ, κ, ξ, π, σ, τ, φ, χ, ψ ef εύκολος efkolos άυ ai άυπνος aipnos ι, υ, ει, οι + гласный j πιάνω, μυαλό, άδειος, ποιος pjano, mjalo, aδjos, pjos Согласные и сочетания согласных Согласные и сочетания Латинская траскрипция Примеры Произношение примеров β v βόλτα volta γ подобно украинскому [г] γλώσσα γlosa γ + ε, αι, ι, η, υ, ει, οι j γελώ jelo γγ ng άγγελος angelos γκ в начале слова g γκάζι gazi в середине слова ng, nk αγκαλιά, ελεγκτής angalja, elenktis γχ nx έλεγχος elenxos δ как в английском this, that παιδί peδi ζ z ζέστη zesti θ как в английском think άνθρωπος anθropos κ k κανείς kanis κ + ε, αι, ι, η, υ, ει, οι k мягкое κενός, και kenos, ke λ l καλός kalos μ m μικρός mikros μπ в начале слова b μπίρα bira в середине слова mb, mp λάμπα, σύμπτωμα lamba, simptoma ν n νέος neos ν_κ ng τον κήπο ton_gipo ν_ξ ngz τον ξένο ton_gzeno ν_π mb τον πατέρα tom_batera ντ в начале слова d ντομάτα domata в середине слова nd, nt πάντα, αντίκα panda, antika ν_τ nd τον τοίχο ton_dixo ν_τσ ndz τον τσιγκούνη ton_dzinguni ν_ψ nbz την ψυχή tim_bzixi ξ ks ξένος ksenos π p πουλί puli ρ r κρασί krasi ς + гласный, θ, κ, ξ, π, σ, τ, φ, χ, ψ s σπίτι, σήμερα spiti, simera ς, ς + β, γ, δ, ζ, λ, μ, ν, ρ, τζ z σβήνω, πας μου zvino, pez mu τ t τάξη taksi τ + ι, η, υ, ει, οι t твердое τιμή, τοίχος timi, tixos τζ dz τζάμι dzami τσ c τσέπη cepi φ f φανάρι fanari χ x χώρα xora χ + ε, αι, ι, η, υ, ει, οι x мягкое χέρι xeri ψ ps ψέμα psema Ударение Ударение в греческом языке, как и в русском, является динамическим, но ударный слог произносится с большей интенсивностью. В греческом языке ударение обозначается специальным графическим знаком, например, ά: μιλάω. В сочетаниях гласных ударение ставится на втором гласном: αί, εί, οί, ού, αύ, εύ. Ударение ставится во всех словах, в которых больше одного слога. В односложных словах ударение не ставится. Исключение составляют следующие односложные слова: πού (где?), πώς (как?), ή (или). Артикль В греческом языке существует определенный и неопределенный артикль. Определенный артикль изменяется по родам, падежам и числам: Название падежа Ед. ч. Муж. р. Жен. р. Ср. р. Им. п. ο η το Род. п. του της του Вин. п. τον / το την / τη το Мн. ч. Муж. р. Жен. р. Ср. р. Им. п. οι οι τα Род. п. των των των Вин. п. τους τις τα Неопределенный артикль изменяется по родам, падежам и имеет формы только единственного числа: Название падежа Муж. р. Жен. р. Ср. р. Им. п. ένας μία / μια ένα Род. п. ενός μιας ενός Вин. п. έναν / ένα μία / μια ένα С формами звательного падежа артикль не употребляется. В винительном падеже единственного числа артикли мужского и женского рода τον, την и έναν имеют дублетную форму без конечного –ν. Форма с конечным –ν употребляется в тех случаях, когда следующее слово начинается с гласного, с согласных κ, π, τ, ξ, ψ или сочетаний согласных μπ, ντ, γκ, τσ, τζ. В остальных случаях употребляются формы артиклей без конечного –ν: το, τη, ένα. Данное правило не соблюдается последовательно в греческом языке. В частности, некоторые грамматики предписывают только варьирование форм женского рода, в то время как для мужского рода сохраняется форма с конечным –ν. Неопределенный артикль женского рода имеет две формы в именительном и винительном падеже: двусложная форма принадлежит к высокому стилю и употребляется в письменном языке, а односложная форма чаще встречается в устной речи и характеризует низкий стиль. Имя существительное Категории имен существительных Род В греческом языке принято выделять три рода: мужской (αρσενικό γένος), женский (θηλυκό γένος) и средний (ουδέτερο γένος). На принадлежность имени существительного к определенному грамматическому роду указывает артикль и окончание. К мужскому роду принадлежат имена существительные, оканчивающиеся на: -ος: ο άνθρωπος, ο φίλος. -ός: ο ναός, ο κορμός. -ας: ο άνδρας, ο φύλακας. -άς: ο ψαράς, ο καλοφαγάς. -ης: ο εφιάλτης, ο σκηνοθέτης. -ής: ο μαθητής, ο περιηγητής. -ούς: ο παππούς, ο νους. -ές: ο καφές, ο λεκές. -έας: ο προβολέας, ο συγγραφέας. К женскому роду принадлежат имена существительные, оканчивающиеся на: -η: η πρύμνη, η ύλη. -ή: η σκηνή, η φυγή. -α: η χώρα, η πάπια. -ά: η χαρά, η ζημιά. -ού: η γλωσσού, η μαϊμού. -ος: η οδός, η λεωφόρος. К среднему роду принадлежат имена существительные, оканчивающиеся на: -ο: το γραφείο, το δένδρο. -ι: το σπίτι, το τζάκι. -ί: το παιδί, το βρακί. -μα: το σώμα, το πρόβλημα. -ος: το τείχος, το πάθος. -ας: το τέρας, το κρέας. -ώς: το καθεστώς, το φως. -ός: το γεγονός. -όν: το παρόν, το προϊόν. -ον: το μέλλον, το καθήκον. -άν: το συμβάν, το παν. -αν: το σύμπαν. -εν: το φωνήεν. -ύ: το οξύ. -υ: το βράδυ, το δάκρυ. -ιμο: το γράψιμο, το ντύσιμο. 1.2. В некоторых случаях грамматический род не совпадает с природным: το κορίτσι (ср. р.) – девочка, το αγόρι (ср. р.) – мальчик. 1.3. Общий род. В греческом языке есть имена существительные, имеющие одинаковую форму для мужского и для женского рода. Формы будут отличаться друг от друга только артиклем. Названия профессий часто относятся к данной группе, например: ο / η ηθοποιός, ο / η επαγγελματίας, ο / η γιατρος, ο / η δικηγόρος, ο / η καλλιτέχνης. И в мужском, и в женском роде данные лексемы изменяются по тому типу существительных, к которому формально принадлежат. 2. Число В греческом языке именные формы различаются по числу. Существует единственное (ενικός αριθμός) и множественное число (πληθυντικός αριθμός). Некоторые существительные имеют формы только единственного числа, например, имена существительные с абстрактным значением: ειρήνη, γαλήνη, πίστη, κύρος; или только множественного числа: αδέρφια, γένια, γεράματα, κιάλια, μαχαιροπίρουνα, ρώσικα, Χριστούγεννα. 3. Падеж Греческая падежная система состоит из четырех падежей. Название падежа Падежный вопрос Соответствие в русском языке Ονομαστική πτώση Ποιος; Ποια; Ποιο; Именительный падеж Γενική πτώση Ποιανός; Ποιανής; Ποιανού; Родительный падеж Αιτιατική πτώση Ποιον; Ποια; Ποιο; Винительный падеж Κλητική πτώση –––– Звательный падеж Склонение имен существительных Склонение имен существительных мужского рода с основой на –ος Основы с ударением на последний слог: Название падежа Ед. ч. Мн. ч. Им. п. ο λαός οι λαοί Род. п. του λαού των λαών Вин. п. τον λαό τους λαούς Зв. п. λαέ λαοί Примеры существительных, изменяющихся по данному типу: αδελφός, εχθρός, καιρός, λαγός, οδηγός, ουρανός, ποταμός, σκοπός, χορός. Основы с ударением на предпоследнем слоге: Название падежа Ед. ч. Мн. ч. Им. п. ο φίλος οι φίλοι Род. п. του φίλου των φίλων Вин. п. τον φίλο τους φίλους Зв. п. φίλε φίλοι Примеры существительных, изменяющихся по данному типу: γάμος, λόγος, στόχος, τόπος, τύπος, τρόπος, φόβος, χρόνος. Основы с ударением на третьем слоге от конца и передвигающимся ударением: Название падежа Ед. ч. Мн. ч. Им. п. ο άνθρωπος οι άνθρωποι Род. п. του ανθρώπου των ανθρώπων Вин. п. τον άνθρωπο τους ανθρώπους Зв. п. άνθρωπε άνθρωποι В основах с ударением на третьем слоге от конца происходит передвижение ударения на второй слог от конца в родительном падеже единственного и множественного числа, а также в винительном падеже множественного числа. Примеры существительных, изменяющихся по данному типу: άνεμος, διάδρομος, δήμαρχος, θόρυβος, κύριος, όροφος, πόλεμος, πρόεδρος. Основы с ударением на третьем слоге от конца и фиксированным ударением: Название падежа Ед. ч. Мн. ч. Им. п. ο καλόγερος οι καλόγεροι Род. п. του καλόγερου των καλόγερων Вин. п. τον καλόγερο τους καλόγερους Зв. п. καλόγερε καλόγεροι В отличие от группы 1.3, в которую входят по преимуществу имена существительные древнего происхождения, к группе 1.4 принадлежат новообразованные слова, часто композиты. Примеры существительных, изменяющихся по данному типу: ανεμόμυλος, αντιπρόσωπος, γάιδαρος, δάσκαλος, κατήφορος, παλιάνθρωπος, πονοκέφαλος, χωματόδρομος. Стилистические особенности Основы с ударением на третьем слоге от конца имеют дублетные формы именительного и звательного падежей множественного числа, в которых происходит сдвиг ударения: ο άνθρωπος – οι ανθρώποι, ο σύντροφος – οι συντρόφοι. Данные формы принадлежат к высокому стилю греческого языка. В идиоматических выражениях употребляются также древние формы винительного падежа единственного числа, оканчивающиеся на –ον, например: υπό τον όρον. Существительное χρόνος имеет особую форму родительного падежа множественного числа χρονών, использующуюся в выражениях, которые обозначают возраст, например: είμαι δέκα πέντε χρονών. Имена собственные от основ на -ος В именах собственных передвижения ударения не происходит, поэтому парадигма изменения имени собственного выглядит следующим образом: Название падежа Ед. ч. Им. п. Νικόλαος Род. п. Νικόλαου Вин. п. Νικόλαο Зв. п. Νικόλαε Ударение также не передвигается в родительном падеже в мужских фамилиях, например: του κυρίου Παπαδόπουλου. Передвижение ударения в мужских именах и фамилиях можно встретить только в названиях, например: πλατεία Αγίου Δημητρίου. В женских фамилиях, которые по форме представляют собой родительный падеж единственного числа, происходит сдвиг ударения, например: η κυρία Μαρκοπούλου. Имена собственные, состоящие из двух слогов, имеют особую форму звательного падежа с окончанием –ο, например: Νίκος – Νίκο, Τάσος – Τάσο. Склонение равносложных имен существительных с основой на –ης Основы с ударением на последний слог: Название падежа Ед. ч. Мн. ч. Им. п. ο μαθητής οι μαθητές Род. п. του μαθητή των μαθητών Вин. п. τον μαθητή τους μαθητές Зв. п. μαθητή μαθητές Примеры существительных, изменяющихся по данному типу: βουλευτής, διευθυντής, εθελοντής, καθηγητής, νικητής, ποιητής, φοιτητής. Основы с ударением на предпоследнем слоге: Название падежа Ед. ч. Мн. ч. Им. п. ο εργάτης οι εργάτες Род. п. του εργάτη των εργατών Вин. п. τον εργάτη τους εργάτες Зв. п. εργάτη εργάτες В основах с ударением на предпоследний слог в родительном падеже множественного числа ударение передвигается на последний слог. Примеры существительных, изменяющихся по данному типу: αναγνώστης, βιβλιοπώλης, επιβάτης, καθρέφτης, κλέφτης, ναύτης, πελάτης, στρατιώτης, φράχτης. Стилистические особенности У некоторых имен существительных данного типа существует дублетная форма множественного числа на -άδες, использующаяся в разговорной речи, например: ο αφέντης – οι αφεντάδες. В этом случае их парадигма множественного числа выстраивается по типу 5 (см. далее). Данная форма нередко употребляется с комическим эффектом. В высоком стиле греческого языка употребляются также следующие архаичные формы от основ на –ης: родительный падеж единственного числа с окончанием –ου – του καθηγητού, именительный падеж множественного числа на –αι – οι καθηγηταί и винительный падеж множественного числа на –ας – τους καθηγητάς. Отдельные имена существительные данного типа образуют дублетные формы звательного падежа единственного числа с окончанием –α: περιηγητά, κύριε καθηγητά (именно в таком лексическом сочетании). Имена собственные от основ на -ης Имена собственные, оканчивающиеся на –δης, –της имеют обычную форму родительного падежа единственного числа на –η, например: Πολίτη. Женские варианты таких фамилий, представляющие собой форму родительного падежа единственного числа от мужской фамилии, имеют древнее окончание –ου, например: Πολίτου. Склонение равносложных имен существительных мужского рода с основой на –ας Основы с ударением на предпоследнем слоге: Название падежа Ед. ч. Мн. ч. Им. п. ο άνδρας οι άνδρες Род. п. του άνδρα των ανδρών Вин. п. τον άνδρα τους άνδρες Зв. п. άνδρα άνδρες В родительном падеже множественного числа ударение передвигается на последний слог. Примеры существительных, изменяющихся по данному типу: βήχας, καρχαρίας, λοχίας, μήνας, τουρίστας и другие имена существительные, заканчивающиеся на –ίας и –ίστας. Среди основ на –ας с ударением на предпоследнем слоге встречается ряд исключений, в которых не происходит передвижения ударения на последний слог в родительном падеже множественного числа. Название падежа Ед. ч. Мн. ч. Им. п. ο κανόνας οι κανόνες Род. п. του κανόνα των κανόνων Вин. п. τον κανόνα τους κανόνες Зв. п. κανόνα κανόνες Примеры существительных, изменяющихся по данному типу: αγκώνας, αγώνας, αιώνας, κηδεμόνας, πατέρας, στρατώνας, σωλήνας, χειμώνας. Основы с ударением на третьем слоге от конца: Название падежа Ед. ч. Мн. ч. Им. п. ο φύλακας οι φύλακες Род. п. του φύλακα των φυλάκων Вин. п. τον φύλακα τους φύλακες Зв. п. φύλακα φύλακες В родительном падеже множественного числа ударение передвигается на предпоследний слог. Примеры имен существительных, изменяющихся по данному типу: γείτονας, Έλληνας, ήρωας, κόρακας, παράγοντας, πίνακας, πράκτορας, πρίγκιπας, πρόσφυγας. Стилистические особенности У некоторых имен существительных данного типа существует дублетная форма множественного числа на -άδες, использующаяся в разговорной речи, например: ο άνδρας – οι ανδράδες. В этом случае их парадигма множественного числа выстраивается по типу 5 (см. далее). Отдельные имена существительные данного типа имеют дублетные формы родительного падежа единственного числа, принадлежащие к высокому стилю греческого языка, например: ο πατέρας – του πατρός, ο άνδρας – του ανδρός, ο μήνας – του μηνός (в выражениях: στις 5 του μηνός). В официальной речи отдельные имена существительные данного типа могут употребляться в древней форме именительного падежа, например: ο Έλληνας – ο Έλλην, ο αγώνας – ο αγών, ο μάρτυρας – ο μάρτυς. В редких случаях имена существительные данного типа могут во множественном числе изменяться по парадигме основ на –ος, тип 1 (см. выше). Например, имя существительное ο μάστορας может иметь дублетные формы множественного числа: οι μάστορες, τους μάστορες или οι μάστοροι, τους μαστόρους. Склонение имен существительных мужского рода с основой на –έας Данная группа изменяется в единственном числе, как имена существительные с основой на –ας, но во множественном числе имеет особые окончания в именительном и винительном падежах –είς и в родительном падеже –έων. Название падежа Ед. ч. Мн. ч. Им. п. ο συγγραφέας οι συγγραφείς Род. п. του συγγραφέα των συγγραφέων Вин. п. τον συγγραφέα τους συγγραφείς Зв. п. συγγραφέα συγγραφείς Примеры имен существительных, изменяющихся по данному типу: τομέας, προβολέας, υποβολέας, κουρέας, σκαπανέας. Стилистические особенности В высоком стиле греческого языка, а также в названиях и фиксированных выражениях данная группа сохраняет отдельные древние формы: именительный падеж единственного числа на –εύς – βασιλεύς, родительный падеж единственного числа на –έως – βασιλέως, звательный падеж единственного числа на –εύ – βασιλεύ. Склонение неравносложных имен существительных мужского рода Основы на –ης, –ής Данные имена существительные имеют во множественном числе расширение основы –ηδες, –ήδες. К этому типу принадлежит группа имен существительных иностранного (в основном турецкого) происхождения, обозначающих названия профессий: ο μανάβης – зеленщик, ο χασάπης – мясник, ο τσαγκάρης – сапожник и т. д. По данной парадигме изменяются также некоторые имена собственные и уменьшительно-ласкательные формы, оканчивающиеся на –άκης, –ούλης. Ударение всегда остается на том же месте, как и в именительном падеже. Название падежа Основы на –ης Основы на –ής Ед. ч. Мн. ч. Ед. ч. Мн. ч. Им. п. ο χασάπης οι χασάπηδες ο μπεκρής οι μπεκρήδες Род. п. του χασάπη των χασάπηδων του μπεκρή των μπεκρήδων Вин. п. τον χασάπη τους χασάπηδες τον μπεκρή τους μπεκρήδες Зв. п. χασάπη χασάπηδες μπεκρή μπεκρήδες Если ударение в именительном падеже падает на третий слог от конца, то оно будет сдвигаться во всей парадигме множественного числа: Название падежа Ед. ч. Мн. ч. Им. п. ο φούρναρης οι φουρνάρηδες Род. п. του φούρναρη των φουρνάρηδων Вин. п. τον φούρναρη τους φουρνάρηδες Зв. п. φούρναρη φουρνάρηδες Примеры имен существительных, изменяющихся по данному типу: αράπης, βαρκάρης, δόγης, καβαλάρης, καφετζής, κοτζάμπασης, μερακλής, μουσαφίρης, μπακάλης, μπογιατζής, νοικοκύρης, παπουτσής, ταξιτζής; имена собственные: Βασίλης, Κωστής, Μανόλης, Ραγκαβής, Στρατής, Τρικούπης, Χατζής. Основы на –άς, –ας Данные имена существительные имеют во множественном числе расширение основы –άδες. Название падежа Ед. ч. Мн. ч. Им. п. ο ψαράς οι ψαράδες Род. п. του ψαρά των ψαράδων Вин. п. τον ψαρά τους ψαράδες Зв. п. ψαρά ψαράδες Примеры имен существительных, изменяющихся по данному типу: αρακάς, βοριάς, γαλατάς, μπελάς, μυλωνάς, παπάς, σουγιάς, σφουγγαράς, φονιάς, χαλβάς, ψωμάς; имена собственные: Λουκάς, Σαμαράς. Неравносложные основы на безударное –ας в греческом языке крайне немногочисленны. В качестве примера можно привести такие существительные, как κάλφας, μπάρμπας. В данном типе имен существительных во множественном числе происходит передвижение ударения на предпоследний слог. Таким образом, парадигма множественного числа выглядит так же, как у основ на ударный –άς. Основы на –ές Данные имена существительные имеют во множественном числе расширение основы –έδες. Название падежа Ед. ч. Мн. ч. Им. п. ο καφές οι καφέδες Род. п. του καφέ των καφέδων Вин. п. τον καφέ τους καφέδες Зв. п. καφέ καφέδες Примеры имен существительных, изменяющихся по данному типу: γλεντζές, καναπές, κεφτές, λεκές, μεζές, μενεξές, μιναρές, τενεκές, χαφιές. Основы на –ούς К данной группе принадлежит только существительное ο παππούς, имеющее во множественном числе расширение основы –ούδες. Название падежа Ед. ч. Мн. ч. Им. п. ο παππούς οι παππούδες Род. п. του παππού των παππούδων Вин. п. τον παππού τους παππούδες Зв. п. παππού παππούδες Исключения мужского рода Имя существительное ο μυς сохраняет при склонении древнюю парадигму: Название падежа Ед. ч. Мн. ч. Им. п. ο μυς οι μυς / μύες Род. п. του μυός των μυών Вин. п. τον μυ τους μυς Имена существительные ο πρύτανης и ο πρέσβης имеют смешанную парадигму и изменяются следующим образом: Название падежа Ед. ч. Мн. ч. Им. п. ο πρύτανης οι πρυτάνεις Род. п. του πρύτανη των πρυτάνεων Вин. п. τον πρύτανη τους πρυτάνεις Зв. п. πρύτανη πρυτάνεις Склонение имен существительных женского рода на –α Имена существительные женского рода, оканчивающиеся на –α, у которых происходит сдвиг ударения на последний слог в родительном падеже множественного числа вне зависимости от того, на какой слог падает ударение в именительном падеже. Название падежа Ед. ч. Мн. ч. Им. п. η θάλασσα οι θάλασσες Род. п. της θάλασσας των θαλασσών Вин. п. τη θάλασσα τις θάλασσες Зв. п. θάλασσα θάλασσες К данной группе относятся имена существительные, которые в древнегреческом языке относились к первому склонению, а также некоторые новые образования и заимствования. Примеры имен существительных, изменяющихся по данному типу: άγκυρα, αίθουσα, άμαξα, γέφυρα, γλώσσα, γυναίκα, δουλειά, λίρα, μέλισσα, ντομάτα, τρύπα, φωλιά. К данному типу относятся также имена существительные, образованные при помощи суффиксов –αινα, –τρια, –ισσα, –εια, –ια, –οια, и имена собственные, такие как: Θεσσαλία, Μαρία, Βρυξέλλες (род. мн.: Βρυξελλών), Θερμοπύλες (род. мн.: Θερμοπυλών), Σεϋχέλλες (род. мн.: Σεϋχελλών). Имена существительные женского рода, оканчивающиеся на –α, у которых не происходит сдвига ударения на последний слог в родительном падеже множественного числа. Название падежа Ед. ч. Мн. ч. Ед. ч. Мн. ч. Им. п. η ακτίνα οι ακτίνες η ταχύτητα οι ταχύτητες Род. п. της ακτίνας των ακτίνων της ταχύτητας των ταχυτήτων Вин. п. την ακτίνα τις ακτίνες την ταχύτητα τις ταχύτητες Зв. п. ακτίνα ακτίνες ταχύτητα ταχύτητες К данной группе относятся имена существительные, происходящие от древних основ третьего склонения, в первую очередь, это основы, оканчивающиеся на –όνα, –ίνα, –τήτα, –άδα, –ίδα. У существительных с длинными суффиксами –ότητα, –ύτητα в родительном падеже множественного числа ударение сдвигается на предпоследний слог. Примеры имен существительных, изменяющихся по данному типу: γαρίδα, δυνατότητα, εικόνα, εφημερίδα, θυγατέρα, κλίμακα, μητέρα, σταγόνα, σταφίδα, ταυτότητα; имена собственные: Ελλάδα, Σαλαμίνα. Стилистические особенности Имена существительные из группы 7.2 имеют дублетные формы родительного падежа единственного числа в высоком стиле греческого языка. Для основ, оканчивающихся на гласный или на –ρ, эта форма образуется с помощью окончания –ας и передвижения ударения на предпоследний слог, например: η επικράτεια – της επικρατείας, η Κέρκυρα – της Κερκύρας. Для основ, оканчивающихся на другие согласные, эта форма образуется с помощью окончания –ης и передвижения ударения на предпоследний слог, например: η θάλασσα – της θαλάσσης, η τράπεζα – της τραπέζης, η Λάρισα – της Λαρίσης. Имена существительные из группы 7.1 имеют дублетные формы именительного и родительного падежей единственного числа в высоком стиле греческого языка. В именительном падеже дублетная форма соответствует древнему именительному падежу и оканчивается на –ς или –ξ, например: η ικανότητα – η ικανότης, η Ελλάδα – η Ελλάς. В родительном падеже дублетная форма имеет окончание –ος, например: της ικανότητος, της Ελλάδος. Существительное μητέρα имеет особую форму родительного падежа единственного числа в высоком стиле греческого языка – της μητρός. Топонимы η Αθήνα, η Πάτρα имеют формы родительного падежа множественного числа – Αθηνών, Πατρών, которые употребляются в названиях, например: Πανεπιστήμιο Αθηνών. Склонение имен существительных женского рода на –η/–ή У имен существительных данного типа происходит сдвиг ударения на последний слог в формах родительного падежа множественного числа. Название падежа Ед. ч. Мн. ч. Им. п. η φωνή οι φωνές Род. п. της φωνής των φωνών Вин. п. τη φωνή τις φωνές Зв. п. φωνή φωνές Примеры имен существительных, изменяющихся по данному типу: αγάπη, αρχή, διακοπή, δίκη, επιλογή, επιστήμη, μηχανή, μύτη; имена собственные: Αφρική, Θράκη, Κρήτη. Склонение имен существительных женского рода на –ος Данная группа имен существительных женского рода изменяется по парадигме имен существительных мужского рода из группы 1. Если в именительном падеже ударение падает на третий слог от конца, то в родительном падеже единственного числа и в родительном и винительном падежах множественного числа происходит передвижение ударения на предпоследний слог. Название падежа Ед. ч. Мн. ч. Им. п. η ήπειρος οι ήπειροι Род. п. της ηπείρου των ηπείρων Вин. п. την ήπειρο τις ηπείρους Звательный падеж употребляется у данной группы слов крайне редко, в названиях островов, и имеет окончание –ο, например: Κύπρο. Примеры имен существительных, изменяющихся по данному типу: άβυσσος, άμμος, επέτειος, μέθοδος, νήσος, οδός, παράγραφος, περίμετρος, πρόοδος, χερσόνησος, ψήφος; имена собственные: названия всех островов (кроме ο Πόρος, οι Πάξοι, οι Αντίπαξοι) – η Κύπρος, η Νάξος, названия многих городов и стран – η Αίγυπτος, η Επίδαυρος, η Κόρινθος. Склонение имен существительных женского рода на –ση, –ξη, –ψη К данному типу относятся имена существительные женского рода, оканчивающиеся на –ση, –ξη, –ψη, а также существительные: δύναμη, πίστη, πόλη. Название падежа Ед. ч. Мн. ч. Им. п. η απόφαση οι αποφάσεις Род. п. της απόφασης / της αποφάσεως των αποφάσεων Вин. п. την απόφαση τις αποφάσεις Зв. п. απόφαση αποφάσεις Данная группа имен существительных имеет особую парадигму множественного числа, в которой обязательно сдвигается ударение. Примеры имен существительных, изменяющихся по данному типу: αίτηση, άποψη, γνώση, δήλωση, έκφραση, έλξη, θέση, κίνηση, όρεξη, παράδοση, παράσταση, ποίηση, στάση, σχέση, τύψη, υπόθεση; имена собственные: Ακρόπολη, Νεάπολη, Άλπεις, Άνδεις. Дублетная форма родительного падежа единственного числа на –εως (с передвижением ударения), указанная в таблице, получила широкое распространение в греческом языке, но относится, скорее, к высокому официальному стилю. В именительном падеже единственного числа возможны дублетные формы, оканчивающиеся на –ις, например: η κυβέρνησις, η Κωνσταντινούπολις. Склонение неравносложных имен существительных женского рода 11.1. Данные имена существительные имеют во множественном числе расширение основы –άδες. Название падежа Ед. ч. Мн. ч. Им. п. η γιαγιά οι γιαγιάδες Род. п. της γιαγιάς των γιαγιάδων Вин. п. τη γιαγιά τις γιαγιάδες Зв. п. γιαγιά γιαγιάδες Примеры имен существительных, изменяющихся по данному типу: κυρά, μαμά, νονά, νταντά. 11.2. Данные имена существительные имеют во множественном числе расширение основы –ούδες. Название падежа Ед. ч. Мн. ч. Им. п. η αλεπού οι αλεπούδες Род. п. της αλεπούς των αλεπούδων Вин. п. την αλεπού τις αλεπούδες Зв. п. αλεπού αλεπούδες Примеры имен существительных, изменяющихся по данному типу: γλωσσού, μαϊμού, παραμυθού, πολυλογού, φωνακλού, υπναρού и другие имена существительные женского рода, оканчивающиеся на –ου и составляющие пару именам существительным мужского рода на –ας. Склонение имен существительных женского рода на –ω К данной группе принадлежат в первую очередь имена собственные женского рода, не имеющие множественного числа и часто употребляющиеся в уменьшительно-ласкательной форме. Название падежа Ед. ч. Им. п. η Φρόσω (уменьшительная форма от имени Ευφροσύνη) Род. п. της Φρόσως Вин. п. τη Φρόσω Зв. п. Φρόσω Примеры имен существительных, изменяющихся по данному типу: Αργυρώ, Αργώ, Ηρώ, Καλυψώ, Μαρώ. К данной группе принадлежит несколько имен существительных древнего происхождения, оканчивающихся на –ώ и не имеющих множественного числа. Название падежа Ед. ч. Им. п. η ηχώ Род. п. της ηχούς Вин. п. την ηχώ Зв. п. ηχώ Примеры имен существительных, изменяющихся по данному типу: πειθώ, φειδώ; имена собственные: Ιεριχώ, Λητώ. Склонение имен существительных среднего рода на –ο Основы с ударением на последнем слоге: Название падежа Ед. ч. Мн. ч. Им. п. το βουνό τα βουνά Род. п. του βουνού των βουνών Вин. п. το βουνό τα βουνά Зв. п. βουνό βουνά Примеры существительных, изменяющихся по данному типу: νερό, προξενιό, στοιχειό, φτερό, χωριό. Основы с ударением на предпоследнем слоге: Название падежа Ед. ч. Мн. ч. Им. п. το βιβλίο τα βιβλία Род. п. του βιβλίου των βιβλίων Вин. п. το βιβλίο τα βιβλία Зв. п. βιβλίο βιβλία Примеры существительных, изменяющихся по данному типу:αεροπλάνο, δέντρο, κρανίο, πλοίο, σχολείο. Основы с ударением на третьем слоге от конца и передвижением ударения: Название падежа Ед. ч. Мн. ч. Им. п. το πρόσωπο τα πρόσωπα Род. п. του προσώπου των προσώπων Вин. п. το πρόσωπο τα πρόσωπα Зв. п. πρόσωπο πρόσωπα В основах с ударением на третьем слоге от конца происходит передвижение ударения на второй слог от конца в родительном падеже единственного и множественного числа. Примеры существительных, изменяющихся по данному типу: άλογο, αυτοκίνητο, διαβατήριο, δωμάτιο, εστιατόριο, θέατρο, μέτωπο, όργανο, τηλέφωνο. Некоторые имена собственные среднего рода, употребляющиеся только во множественном числе, имеют передвижение ударения в родительном падеже, например: Ιωάννινα – Ιωαννίνων, Καλάβρυτα – Καλαβρύτων, Τίρανα – Τιράνων. Основы с ударением на третьем слоге от конца и фиксированным ударением: Название падежа Ед. ч. Мн. ч. Им. п. το σύννεφο τα σύννεφα Род. п. του σύννεφου των σύννεφων Вин. п. το σύννεφο τα σύννεφα Зв. п. σύννεφο σύννεφα Примеры существительных, изменяющихся по данному типу: αντρόγυνο, κάρβουνο, κάστανο, κόκαλο, λάχανο, παράπονο, ροδάκινο, τριαντάφυλλο, χαμόγελο, а также имена существительные, оканчивающиеся на –άδικο, –άρικο, –όπουλο. Стилистические особенности. Некоторые имена существительные из группы 13.4 имеют дублетные формы родительного падежа единственного или множественного числа с передвижением ударения на предпоследний слог, например: αμύγδαλο, ατμόπλοιο, βούτυρο, γόνατο, πρόβατο. Данные формы употребляются в официальной речи и в названиях. Некоторые имена существительные типов 13.1-13.4 имеют дублетные формы именительного и винительного падежа единственного числа с окончанием –ον: ποσόν, συνεργείον. Данные формы употребляются в официальной речи и в названиях. Склонение имен существительных среднего рода на –ί: Название падежа Ед. ч. Мн. ч. Им. п. το αρνί τα αρνιά Род. п. του αρνιού των αρνιών Вин. п. το αρνί τα αρνιά Зв. п. αρνί αρνιά В основах данного типа происходит передвижение ударения на последний слог в родительном падеже единственного числа и во всех падежах множественного числа. Примеры существительных, изменяющихся по данному типу: αφτί, κλειδί, κρασί, μαγαζί, νησί, πουλί, ψωμί. Склонение имен существительных среднего рода на –ι: Название падежа Ед. ч. Мн. ч. Им. п. το αγόρι τα αγόρια Род. п. του αγοριού των αγοριών Вин. п. το αγόρι τα αγόρια Зв. п. αγόρι αγόρια В основах данного типа происходит передвижение ударения на последний слог в родительном падеже единственного числа и множественного числа. Примеры существительных, изменяющихся по данному типу: αλάτι, κορίτσι, λουλούδι, παπούτσι, χέρι. Уменьшительно-ласкательные формы, оканчивающиеся на –ούλι и –άκι и принадлежащие к данному типу, не имеют форм родительного падежа. В именах существительных, оканчивающихся на –άι или –όι, появляется вставная –γ– в родительном падеже единственного числа и во всех падежах множественного числа: τσάι – τσαγιού, κομπολόι – κομπολογιού. Существительное το πρωί имеет расширение основы в косвенных падежах и следующие формы: Gen. Ед. ч. πρωινού, Nom., Acc. Мн. ч. πρωινά, Gen. Мн. ч. πρωινών. Склонение имен существительных среднего рода на –ος: Основы с ударением на предпоследнем слоге: Название падежа Ед. ч. Мн. ч. Им. п. το μέρος τα μέρη Род. п. του μέρους των μερών Вин. п. το μέρος τα μέρη Зв. п. μέρος μέρη В основах данного типа происходит передвижение ударения на последний слог в родительном падеже множественного числа. Примеры существительных, изменяющихся по данному типу: βάθος, γένος, έθνος, κάλλος, λάθος, μέλος, μήκος, τέλος, ύψος, χρέος. Основы с ударением на третьем слоге от конца: Название падежа Ед. ч. Мн. ч. Им. п. το μέγεθος τα μεγέθη Род. п. του μεγέθους των μεγέθων Вин. п. το μέγεθος τα μεγέθη Зв. п. μέγεθος μεγέθη В основах данного типа происходит передвижение ударения на предпоследний слог в родительном падеже единственного числа и во всех падежах множественного числа. Примеры существительных, изменяющихся по данному типу: έδαφος, πέλαγος. Склонение имен существительных среднего рода на –μα: Основы с ударением на предпоследнем слоге: Название падежа Ед. ч. Мн. ч. Им. п. το σώμα τα σώματα Род. п. του σώματος των σωμάτων Вин. п. το σώμα τα σώματα Зв. п. σώμα σώματα В основах данного типа происходит передвижение ударения на предпоследний слог в родительном падеже множественного числа. Примеры существительных, изменяющихся по данному типу: άλμα, άσμα, γράμμα, κλίμα, πράγμα, σήμα, στόμα, χώμα. Основы с ударением на третьем слоге от конца: Название падежа Ед. ч. Мн. ч. Им. п. το άγαλμα τα αγάλματα Род. п. του αγάλματος των αγαλμάτων Вин. п. το άγαλμα τα αγάλματα Зв. п. άγαλμα αγάλματα В основах данного типа происходит передвижение ударения в родительном падеже единственного числа и во всех падежах множественного числа. Примеры существительных, изменяющихся по данному типу: διάβασμα, διάλειμμα, διάστημα, μάθημα, όνομα, ποίημα, πρόβλημα, σύστημα. Склонение имен существительных среднего рода на –ιμο: Название падежа Ед. ч. Мн. ч. Им. п. το γράψιμο τα γραψίματα Род. п. του γραψίματος των γραψιμάτων Вин. п. το γράψιμο τα γραψίματα Зв. п. γράψιμο γραψίματα В основах данного типа происходит передвижение ударения в родительном падеже единственного числа и во всех падежах множественного числа. Примеры существительных, изменяющихся по данному типу: βάψιμο, δέσιμο, κόψιμο, πλύσιμο, φέρσιμο, φταίξιμο. Склонение имен существительных среднего рода на –ας: Название падежа Ед. ч. Мн. ч. Им. п. το κρέας τα κρέατα Род. п. του κρέατος των κρεάτων Вин. п. το κρέας τα κρέατα Зв. п. κρέας κρέατα В основах данного типа происходит передвижение ударения в родительном падеже множественного числа. Примеры существительных, изменяющихся по данному типу: γήρας, πέρας, τέρας. Существительное το σέβας не принадлежит к данному типу и образует Мн. ч. с окончание –η: τα σέβη. Склонение имен существительных среднего рода на –ως, –ος: Название падежа Ед. ч. Мн. ч. Им. п. το φως, το γεγονός τα φώτα, τα γεγονότα Род. п. του φωτός, του γεγονότος των φώτων, των γεγονότων Вин. п. το φως, το γεγονός τα φώτα, τα γεγονότα Зв. п. φως, γεγονός φώτα, γεγονότα В основах данного типа может происходить передвижение ударения в родительном падеже множественного числа. Примеры существительных, изменяющихся по данному типу: αεριοφώς, ημιφώς, καθεστώς, λυκοφώς. Склонение имен существительных среднего рода с основой на гласный: Основы на –α: το γάλα Название падежа Ед. ч. Мн. ч. Им. п. το γάλα τα γάλατα Род. п. του γάλατος / γάλακτος (высокий стиль) (των γαλάκτων) Вин. п. το γάλα τα γάλατα Зв. п. γάλα γάλατα Подобное расширение основы наблюдается у существительного το μέλι, του μέλιτος – родительный падеж высокого стиля. Существительное не имеет множественного числа. В разговорной речи употребляется другая форма родительного падежа единственного числа – του μελιού. Основы на –υ, –ύ: το οξύ, το ήμισυ Название падежа Ед. ч. Мн. ч. Им. п. το οξύ, το ήμισυ τα οξέα Род. п. του οξέος, του ημίσεος των οξέων Вин. п. το οξύ, το ήμισυ τα οξέα Склонение имен существительных среднего рода на –ον, –όν, –αν, –άν, –εν, –έν: Название падежа Ед. ч. Мн. ч. Им. п. το ενδιαφέρον τα ενδιαφέροντα Род. п. του ενδιαφέροντος των ενδιαφερόντων Вин. п. το ενδιαφέρον τα ενδιαφέροντα В основах данного типа может происходить передвижение ударения в родительном падеже множественного числа. Примеры существительных, изменяющихся по данному типу: καθήκον, μέλλον, ον, παρελθόν, παρόν, περιβάλλον, προϊόν, συμβάν, σύμπαν, συμφέρον, φωνήεν. Склонение имен существительных среднего рода на –αν, –εν. Исключения: το παν, το μηδέν Название падежа Ед. ч. Мн. ч. Им. п. το παν, το μηδέν τα πάντα Род. п. του παντός, του μηδενός των πάντων Вин. п. το παν, το μηδέν τα πάντα Исключения среднего рода на –ρ Название падежа Ед. ч. Мн. ч. Им. п. το ήπαρ, το πυρ τα ήπατα, τα πυρά Род. п. του ήπατος, του πυρός των ηπάτων, των πυρών Вин. п. το ήπαρ, το πυρ τα ήπατα, τα πυρά Несклоняемые имена существительные Несклоняемые имена существительные имеют только одну форму, употребляющуюся во всех падежах. К данной группе относятся названия греческих букв (το άλφα, το βήτα), иностранные имена и топонимы и многие заимствования, например: Мужского рода: μάνατζερ, ντέτεκτιβ, ρεπόρτερ. Женского рода: πλάζ, σεζόν, σπεσιαλιτέ, Ουάσιγκτον (топоним), названия футбольных команд, например: η Λίβερπουλ. Среднего рода: γκαράζ, κονιάκ, ματς, μετρό, πάρτι, πουλόβερ, ραντεβού, τανκς, τρακ, φερμουάρ. Смена рода во множественном числе. Выделяется отдельная группа имен существительных мужского рода, образующих формы множественного числа по образцу среднего рода или сохраняющих два набора форм по образцу мужского и среднего рода: Ед. ч. Мн. ч. ο βράχος οι βράχοι τα βράχια ο δεσμός οι δεσμοί τα δεσμά ο καπνός οι καπνοί τα καπνά ο λαιμός οι λαιμοί τα λαιμά ο λόγος οι λόγοι τα λόγια ο πηλός οι πηλοί τα πηλά ο πλούτος – τα πλούτη ο σανός – τα σανά ο σκελετός οι σκελετοί τα σκελετά ο σταθμός οι σταθμοί τα σταθμά ο χρόνος οι χρόνοι τα χρόνια Формы мужского рода часто отличаются по значению от форм среднего рода. Употребление падежей В современном греческом языке выделяется четыре основных падежа: именительный, родительный, винительный и звательный. В высоком стиле языка и идиоматических выражениях сохраняются также древние формы дательного падежа. Именительный падеж. Основные функции. Функция падежа Примеры Падеж подлежащего Ήρθε ο Γιάννης. Η συνάντηση αναβλήθηκε. Падеж именной части сказуемого Η Μαρία είναι γιατρός. Τον ξέρω από μικρός. Ο Γιάννης σπουδάζει ηθοποιός. Падеж назывного предложения Ο συγγραφέας του μυθιστορήματος «Η χαμένη άνοιξη» Στο χωριό Άσσος Стандартные выражения Στις τρεις η ώρα После комплексов που᾽ν᾽ и να Που᾽ν᾽τος; Να τος! Родительный падеж. Основные функции Функция падежа Примеры Падеж косвенного дополнения Έδωσε της Κατερίνας το κολιέ. Της είπα τα νέα. Μου διεφεύγει το νόημα. Του γεύματος προηγήθηκε συνέντευξη τύπου. Указание принадлежности Το σπίτι της Λουκίας Αυτό το σπίτι είναι της Μαρίας. Указание объекта или субъекта Ο υπουργός ευθύνεται για δημιουργία αυτής της κατάστασης. Η υποστήριξη αυτής της οικογένειας Указание места, времени или причины Η μάχη της Κρήτης Οι Έλληνες του δέκατου ένατου αιώνα Η πίκρα του χωρισμού Пояснение Ένας καθηγητής της φιλολογίας Στιλό μιας χρήσεως В названиях улиц Οδός Σοφοκλέους Указание ограничения, предела Η σοκολάτα πολυτελείας Αεροπλάνο άλλου τύπου Συζητήσεις υψηλού επιπέδου Указание на отрезок времени, расстояние Ένα παιδί τριών χρονών Μια τηλεόραση είκοσι τεσσάρων ιντσών Σε απόσταση εκατό μέτρων Указание на содержание Μια σειρά δέκα διαλέξεων Μια παρέα εννέα γυναικών Разделительная функция Μια μεγάλη μερίδα του λαού Οι μυριάδες ξένων В именах и фамилиях Ιωάννου, Αγγέλου, Παπανδρέου, Χατζηπαύλου В фамилиях женского рода: Αναστασιάδου, Πετρίδου, Πολίτου, Παπαδοπούλου. В восклицаниях Γεια σου! Περαστικά σου! Να τα μας! Стандартные выражения Δεν βρήκα φόρεμα της προκοπής. Έγινε της κακομοίρας / της τρελής. Η ορχήστρα έπαιζε του κουφαμού. Έπεσε του θανατά. Η κοντή φούστα είναι της μόδας. Έφαγα του σκασμού. Κάνει του κεφαλιού του. Κοιμόταν του καλού καιρού. В эллиптических высказываниях Πήγα στου Γιάννη (σπίτι). Αυτό το παλτό μοιάζει με του Γιάννη (το παλτό). Του Γιάννη είναι μεγαλύτερο (το παλτό). Ο στρατός τους είναι μεγαλύτερος από των Γερμανών. Θα πάρω των δώδεκα (το λεωφορείο, τρένο). Του Αγίου Γεωργίου (η γιορτή). Независимый род. п. (в высоком стиле) Όλα τα κράτη της Ευρωπαϊκής Ένωσης, συμπεριλαμβανομένης της Ελλάδας, συνεισφέρουν σ᾽αυτό το ταμείο. Δεδομένης της άρνησής τουνα απαντήσει... Δεδομένου ότι ο Νίκος δεν θα έρθει, ας ξεκινήσουμε. Προκειμένου να τα χάσει όλα, προτίμησε να συμβιβαστεί. Винительный падеж. Основные функции Функция падежа Примеры Падеж прямого дополнения Η αστυνομία έπιασε τον κλέφτη. Η αστυνομία τον έπιασε. Падеж части именного сказуемого Τον θεωρώ φίλο μου. Τον ξέρω από μικρόν. Указание момента времени Την Τρίτη το πρωί θα πάω στη δουλειά. Το χειμώνα έχει χιόνι στη Ρωσία. Πήγα στην Αθήνα τρεις φορές. Указание продолжительности Δούλεψα όλη την ημέρα. Указание места (расстояния) Έτρεξα δύο χιλιόμετρα. Κράτησε μια βδομάδα. Указание аналогии (время, вес) Ο αδελφός μου τρέχει δέκα χιλιόμετρα την ώρα. Τα πορτοκάλια κοστίζουν δύο ευρώ το κιλό. При измерении (времени, расстояния) Αυτό το σπίτι έχει ύψος δέκα μέτρα. Το σπίτι μου είναι δύο χιλιόμετρα μακριά. Указание разницы, удаленности объекта Μένω δύο δρόμους παρακάτω. Η αδελφή μου είναι ένα χρόνο μεγαλύτερη από μένα. Указание цели Θα πάμε εκδρομή. Πήγα επίσκεψη στο μουσείο. Употребляется с большинством предлогов (см. подробнее раздел «Предлоги») Η Αγγελική είναι από την Αθήνα. Χάρισα το βιβλίο στον Πέτρο. После γεμάτος, όλος и причастий прошедшего времени со значением «нагруженный, полный» Η πόλυ είναι γεμάτη σκύλους. Ήταν όλος καλοσύνη και τρόπους. Ήταν ντυμένος την καινούργια του στολή. После междометий μα, καλώς, πανάθεμα, κρίμα Μα το Θεό! Καλώς το Γιάννη! В восклицаниях Τον καημένο το Γιώργο! Τον ηλίθιο! Стандартные выражения Τα φέρνω βόλτα. Πήγα παρέα με την Άννα. Έφυγε τρεχάλα. Λείπει ταξίδι. Στέκομαι προσοχή. Με πήραν τα αίματα ποτάμι. Το έσκισα κομμάτια. Το έκοψα φέτες. Ένα μαντίλι δεμένο κόμπο. Σε πήρα τηλέφωνο. Η Μαρία πήρα το μωρό αγκαλιά. Πάω σπίτι / σχολείο / φυλακή / σινεμά. (разговорный вариант) Είμαι σπίτι. Стандартные выражения с повтором άκρη άκρη βράχο βράχο γιαλό γιαλό τοίχο τοίχο χέρι χέρι στάλα στάλα Χρόνο το χρόνο γερνάμε. Τρώει ήσυχα, μπουκιά την μπουκιά. Βελτιώνεται μέρα με τη μέρα. Анафора (наречное употребление) Είναι γιατρός το επάγγελμα. Ήρθε ένας χωριανός, Νικος το όνομα. Είμαι Έλληνας την καταγωγή. Звательный падеж Функция падежа Примеры Указание на лицо, к которому обращается говорящий Έλα, Πέτρο! Δολοφόνε! С междометиями Σώπα, ρε Γιάννη! Βρε ηλίθιε! Έλα, μωρε! Дательный падеж Дательный падеж используется только в идиоматических выражениях. Функция падежа Примеры Предлоги (застывшие формы дательного падежа) βάσει (+ род. п.) δυνάμει ελλείψει (+ род. п.) τοις εκατό καλή τη πίστει τοις μετρητοίς παρουσία (+ род. п.) ποιητική αδεία λόγω (+ род. п.) Выражения с предлогом εν εν ανάγκη εν μέρει εν πάση περιπτώση εντάξει εντούτοις Имена прилагательные Имена прилагательные обладают категорией рода, числа и падежа и согласуются в роде, числе и падеже с существительным, к которому относятся: ωραίος άνθρωπος ωραία μύτη ωραίο παλάτι В греческом языке существуют следующие типы имен прилагательных. Имена прилагательные, оканчивающиеся на –ος, –η, –ο: Это самый распространенный тип имен прилагательных. В них ударение может падать на последний, предпоследний и третий слог от конца, при склонении ударение не передвигается. Название падежа Муж. р. Жен. р. Ср. р. Ед. ч. Им. п. όμορφος όμορφη όμορφο Род. п. όμορφου όμορφης όμορφου Вин. п. όμορφο όμορφη όμορφο Зв. п. όμορφε όμορφη όμορφο Πληθυντικός αριθμός Им. п. όμορφοι όμορφες όμορφα Род. п. όμορφων όμορφων όμορφων Вин. п. όμορφους όμορφες όμορφα Зв. п. όμορφοι όμορφες όμορφα Примеры прилагательных, изменяющихся по данному типу: απαισιόδοξος, άρρωστος, άσπρος, έτοιμος, εύκολος, καλός, μεγάλος, μικρός, ριζοσπαστικός, συντηρητικός, χλυαρός, ψεύτικος. Стилистические особенности У большинства прилагательных данного типа с ударением на третьем слоге от конца существуют дублетные формы родительного падежа единственного и множественного числа, а также винительного падежа множественного числа в мужском роде. В этих формах происходит сдвиг ударения на предпоследний слог, например: διαφόρων εποχών. Данные формы принадлежат к высокому стилю греческого языка. В некоторых идиоматических выражениях употребляется дублетная форма винительного падежа единственного числа мужского рода с окончанием –ον, например: τον γνωρίζω από μικρόν. Имена прилагательные данного типа с основой на гласный могут иметь две формы женского рода: с окончанием –η или –α – βέβαιη/βέβαια, δίκαιη/δίκαια, στέρεη/στέρεα. Дублетная форма будет изменяться по типу 2. Имена прилагательные женского рода, основа которых заканчивается на –ρ, в том числе сравнительные и превосходные формы, оканчивающиеся на –τερα, могут иметь дублетную форму с окончанием –α в именительном падеже единственного числа. Данные формы принадлежат к высокому стилю и часто употребляются только в фиксированных словосочетаниях, например: η Ιερά Οδός, η Καθαρά Δευτέρα, η δευτέρα τάξη. Имена прилагательные, оканчивающиеся на –ος, –α, –ο: К данному типу принадлежат слова с основой на гласный звук или на дифтонг. Название падежа Муж. р. Жен. р. Ср. р. Ед. ч. Им. п. ωραίος ωραία ωραίο Род. п. ωραίου ωραίας ωραίου Вин. п. ωραίο ωραία ωραίο Зв. п. ωραίε ωραία ωραίο Мн. ч. Им. п. ωραίοι ωραίες ωραία Род. п. ωραίων ωραίων ωραίων Вин. п. ωραίους ωραίες ωραία Зв. п. ωραίοι ωραίες ωραία Примеры прилагательных, изменяющихся по данному типу: άγριος, άδειος, αρχαίος, αστείος, κρύος, κύριος, μεσαίος, νέος, πλούσιος, σπουδαίος, τεράστιος. К данному типу принадлежат также следующие прилагательные с основой на согласный: άκρος, γκρίζος, θρήσκος, μοντέρνος, παρθένος, σβέλτος, σκούρος, στείρος, στέρφος, συμφεροντολόγος, προνομιούχος, καρποφόρος, πανούργος и другие имена прилагательные, оканчивающиеся на –ούχος, –φόρος, –ούργος. Имена прилагательные двух окончаний, оканчивающиеся на –ος, –ο: К этой небольшой группе принадлежат несколько прилагательных, изменяющихся по древнему типу: έγγειος (η έγγειος ιδιοκτησία), έγκυος, ειδοποιός, а также в устоявшихся словосочетаниях βόρειος (η Βόρειος Ήπειρος), νότιος (η Νότιος Αμερική), которые могут также иметь формы женского рода на –α. Название падежа Муж. р. Ср. р. Ед. ч. Им. п. βόρειος βόρειο Род. п. βόρειου/βορείου βόρειου/βορείου Вин. п. βόρειον βόρειο Зв. п. βόρειε βόρειο Мн. ч. Им. п. βόρειοι βόρεια Род. п. βόρειων/βορείων βόρειων/βορείων Вин. п. βόρειους/βορείους βόρεια Зв. п. βόρειοι βόρεια Прилагательное έγκυος имеет более распространенную форму множественного числа – έγκυες. Имена прилагательные, оканчивающиеся на –ος, –ια, –ο: Данная группа отличается от группы 1 только окончание женского рода именительного падежа –ια. Прилагательные из группы 1, оканчивающиеся на –κος, –κός, –χός, –θός, могут иметь дублетные формы женского рода на –ια. Один вариант форм женского рода на –ια/ιά имеют прилагательные: γλυκός, φρέσκος. Дублетные формы женского рода на –ια/ιά и на –η имеют прилагательные: βρόμικος, γνωστικός, δικός μου, ελαφρός, ευγενικός, θηλυκός, κακός, μαλακός, νηστικός, ξανθός, παστρικός, ρηχός, ταγκός, φτωχός. Отдельные имена прилагательные имеют дублетные формы женского рода с разным значением: η κρητική λογοτεχνία – критская литература, η Κρητικιά – жительница Крита. Название падежа Муж. р. Жен. р. Ср. р. Ед. ч. Им. п. φρέσκος φρέσκια φρέσκο Род. п. φρέσκου φρέσκιας φρέσκου Вин. п. φρέσκο φρέσκια φρέσκο Зв. п. φρέσκε φρέσκια φρέσκο Мн. ч. Им. п. φρέσκοι φρέσκιες φρέσκα Род. п. φρέσκων φρέσκιων φρέσκων Вин. п. φρέσκους φρέσκιες φρέσκα Зв. п. φρέσκοι φρέσκιες φρέσκα Имена прилагательные, оканчивающиеся на –ύς, –ιά, –ύ: Название падежа Муж. р. Жен. р. Ср. р. Ед. ч. Им. п. βαθύς βαθιά βαθύ Род. п. βαθιού/βαθύ βαθιάς βαθιού/βαθύ Вин. п. βαθύ βαθιά βαθύ Зв. п. βαθύ βαθιά βαθύ Мн. ч. Им. п. βαθιοί βαθιές βαθιά Род. п. βαθιών βαθιών βαθιών Вин. п. βαθιούς βαθιές βαθιά Зв. п. βαθιοί βαθιές βαθιά Примеры прилагательных, изменяющихся по данному типу: βαρύς, δασύς, ελαφρύς (а также ελαφρός), μακρύς, παχύς, πλατύς, τραχύς, φαρδύς. Отдельные прилагательные данной группы имеют дублетные формы типа 5, употребляющиеся в высоком стиле греческого языка. Имена прилагательные, оканчивающиеся на –ύς, –εία, –ύ: Название падежа Муж. р. Жен. р. Ср. р. Ед. ч. Им. п. ταχύς ταχεία ταχύ Род. п. ταχέος ταχείας ταχέος Вин. п. ταχύ ταχεία ταχύ Зв. п. ταχύ ταχεία ταχύ Мн. ч. Им. п. ταχείς ταχείες ταχέα Род. п. ταχέων ταχειών ταχέων Вин. п. ταχείς ταχείες ταχέα Зв. п. ταχείς ταχείες ταχέα Примеры прилагательных, изменяющихся по данному типу: αμβλύς (αμβλεία γωνία), βαρύς (βαρέα όπλα), βραχύς (βραχέα κύματα, βραχεία συλλαβή), ευθύς (ευθεία γραμμή), ευρύς, θρασύς, οξύς, ταχύς (ταχεία κυκλοφορία), τραχύς. Имена прилагательные, оканчивающиеся на –ής, –ιά, –ί: Название падежа Муж. р. Жен. р. Ср. р. Ед. ч. Им. п. σταχτής σταχτιά σταχτί Род. п. σταχτιού/σταχτή σταχτιάς σταχτιού/σταχτί Вин. п. σταχτή σταχτιά σταχτί Зв. п. σταχτή σταχτιά σταχτί Мн. ч. Им. п. σταχτοί σταχτιές σταχτιά Род. п. σταχτιών σταχτιών σταχτιών Вин. п. σταχτιούς σταχτιές σταχτιά Зв. п. σταχτιοί σταχτιές σταχτιά Примеры прилагательных, изменяющихся по данному типу: βυσσινής, δαμασκηνής, θαλασσής, κανελής, καφετής, κεραμιδής, μαβής, μενεξεδής, ουρανής, πορτοκαλής, τριανταφυλλής, χρυσαφής, а также дублетная форма δεξης от δεξιός. Особое склонение прилагательного πολύς, πολλή, πολύ: Название падежа Муж. р. Жен. р. Ср. р. Ед. ч. Им. п. πολύς πολλή πολύ Род. п. (πολλού) πολλής (πολλού) Вин. п. πολύ πολλή πολύ Мн. ч. Им. п. πολλοί πολλές πολλά Род. п. πολλών πολλών πολλών Вин. п. πολλούς πολλές πολλά Данное прилагательное не имеет звательного падежа. Родительный падеж единственного числа употребляется редко. Имена прилагательные, оканчивающиеся на –ης, –ες: Данная группа прилагательных имеет общую форму для женского и мужского рода на –ης и форму для среднего рода на –ες. От прилагательных данной группы не употребляется форма звательного падежа. Имена прилагательные, оканчивающиеся на –ής, –ές: Название падежа Муж. и жен. р. Ср. р. Ед. ч. Им. п. ακριβής ακριβές Род. п. ακριβούς ακριβούς Вин. п. ακριβή ακριβές Мн. ч. Им. п. ακριβείς ακριβή Род. п. ακριβών ακριβών Вин. п. ακριβείς ακριβή Примеры прилагательных, изменяющихся по данному типу: αβλαβής, αληθής, δημοφιλής, διεθνής, διετής, δυστυχής, εμφανής, επικερδής, ειλικρινής, επαρκής, μεγαλοπρεπής, πολυτελής, συνεπής, τριμερής, υγιής. Имена прилагательные, оканчивающиеся на –ης, –ες: Название падежа Муж. и жен. р. Ср. р. Ед. ч. Им. п. συνήθης σύνηθες Род. п. συνήθους συνήθους Вин. п. συνήθη σύνηθες Мн. ч. Им. п. συνήθεις συνήθη Род. п. συνήθων συνήθων Вин. п. συνήθεις συνήθη Примеры прилагательных, изменяющихся по данному типу: αυθάδης, αυτάρκης, επιμήκης, κακοήθης, κλινήρης, πλήρης, а также прилагательные, оканчивающиеся на –ωδης, в которых ударение не двигается дальше предпоследнего слога, а в родительном падеже множественного числа передвигается на последний слог: θεμελιώδης, θορυβώδης, ιδεώδης, ουσιώδης, πυρετώδης, στοιχειώδης. В прилагательном φρενήρης ударение не передвигается на третий слог от конца в среднем роде. Имена прилагательные, оканчивающиеся на –ης, –α, –ικο: Название падежа Муж. р. Жен. р. Ср. р. Ед. ч. Им. п. τσιγκούνης τσιγκούνα τσιγκούνικο Род. п. τσιγκούνη τσιγκούνας τσιγκούνικου Вин. п. τσιγκούνη τσιγκούνα τσιγκούνικο Зв. п. τσιγκούνη τσιγκούνα τσιγκούνικο Мн. ч. Им. п. τσιγκούνηδες τσιγκούνες τσιγκούνικα Род. п. τσιγκούνηδων – τσιγκούνικων Вин. п. τσιγκούνηδες τσιγκούνες τσιγκούνικα Зв. п. τσιγκούνηδες τσιγκούνες τσιγκούνικα Примеры прилагательных, изменяющихся по данному типу: κατεργάρης, κατσούφης, κουτσουμπόλης, μπατίρης, τσαχπίνης, τεμπέλης, а также прилагательные, оканчивающиеся на –άρης и –ούλης: γκρινιάρης, ζηλιάρης, κλαψιάρης, παραπονιάρης, πεισματάρης, φοβητσιάρης, κοντούλης, μικρούλης, φτωχούλης. К данной группе принадлежат также прилагательные-композиты, описывающие внешность: κοντολαίμης, μικρολαίμης, ξανθομάλλης, μακρυμάλλης, ανοιχτομάτης, μαυρομάτης, κουστομύτης, ψηλομύτης, στραβοπόδης, μαυροφρύδης, ανοιχτοχέρης. Из перечисленных прилагательных некоторые имеют дублетную форму женского рода, оканчивающуюся на –ουσα или –ου, например: ξανθομαλλούσα, ξανθομαλλού. Прилагательные, оканчивающиеся на –ούλης, имеют дублетную форму среднего рода на –ι: μικρούλι. Имена прилагательные, оканчивающиеся на –άς/ής, –ου, –άδικο/–ούδικο/–ήδικο: Название падежа Муж. р. Жен. р. Ср. р. Ед. ч. Им. п. φαγάς φαγού φαγάδικο/φαγούδικο Род. п. φαγά φαγούς φαγάδικου/φαγούδικου Вин. п. φαγά φαγού φαγάδικο/φαγούδικο Зв. п. φαγά φαγού φαγάδικο/φαγούδικο Мн. ч. Им. п. φαγάδες φαγούδες φαγάδικα/φαγούδικα Род. п. φαγάδων φαγούδων φαγάδικων/φαγούδικων Вин. п. φαγάδες φαγούδες φαγάδικα/φαγούδικα Зв. п. φαγάδες φαγούδες φαγάδικα/φαγούδικα Примеры прилагательных, изменяющихся по данному типу: κοιλαράς, λογάς, παραμυθάς, πολυλογάς, υπναράς, φωνακλάς. Прилагательные, оканчивающиеся на –τζής и –ουλής, имеют схожие формы множественного числа на –τζήδες, –ουλήδες и среднего рода на –τζήδικο, –ουλήδικο, например: καβγατζής, καταφερτζής, τζαμπατζής, μερακλής, μπελαλής. Имена прилагательные, оканчивающиеся на –ων, –ουσα, –ον: С ударением на последнем слоге: Название падежа Муж. р. Жен. р. Ср. р. Ед. ч. Им. п. παρών παρούσα παρόν Род. п. παρόντος παρούσας παρόντος Вин. п. παρόντα παρούσα παρόν Мн. ч. Им. п. παρόντες παρούσες παρόντα Род. п. παρόντων παρουσών παρόντων Вин. п. παρόντες παρούσες παρόντα В основах данного типа происходит передвижение ударения на последний слог в родительном падеже множественного числа женского рода. Примеры прилагательных, изменяющихся по данному типу: απών, αποτυχών, επιλαχών, επιτυχών, τυχών. С ударением на предпоследнем слоге: Название падежа Муж. р. Жен. р. Ср. р. Ед. ч. Им. п. επείγων επείγουσα επείγον Род. п. επείγοντος επείγουσας επείγοντος Вин. п. επείγοντα επείγουσα επείγον Мн. ч. Им. п. επείγοντες επείγουσες επείγοντα Род. п. επειγόντων επειγουσών επειγόντων Вин. п. επείγοντες επείγουσες επείγοντα В основах данного типа происходит передвижение ударения на последний слог в родительном падеже множественного числа женского рода и на предпоследний слог в родительном падеже множественного числа мужского и среднего рода. Примеры прилагательных, изменяющихся по данному типу: δευτερεύων, ενδιαφέρων, εποπτεύων, ιδιάζων, μέλλων, πρωτεύων, υπάρχων, φλέγων. Имена прилагательные, оканчивающиеся на –ων/ονας, –ον: Данная группа прилагательных имеет только формы мужского и женского рода, которые совпадают. В среднем роде прилагательное не употребляется. Название падежа Ед. ч. Мн. ч. Им. п. ευγνώμων ευγνώμονες Род. п. ευγνώμονος ευγνωμόνων Вин. п. ευγνώμονα ευγνώμονες У данного типа прилагательных происходит передвижение ударения на предпоследний слог в родительном падеже множественного числа. Примеры прилагательных, изменяющихся по данному типу: γενναιόφρων, δεισιδαίμων, εθνικόφρων, ειδήμων, εμπειρογνώμων, μετριόφρων, νοήμων. Прилагательные ελάσσων и μείζων изменяются по данному типу склонения и имеют форму среднего рода – ελάσσον и μείζον. Несклоняемые имена прилагательные В греческом языке есть ряд несклоняемых имен прилагательных иностранного происхождения. Они имеют одну форму для всех родов, не изменяются по падежам и по числам. Примеры прилагательных, принадлежащих данному типу: γκρί, καφέ, κομπλέ, μοβ, μπεζ, μπλε, ριγέ, ροζ, φίσκα. Степени сравнения прилагательных В греческом языке имена прилагательные могут употребляться в положительной, сравнительной и превосходной степени. Сравнительная степень Существует два способа образования сравнительной степени: аналитический и синтетический. Аналитическая сравнительная степень образуется с помощью частицы πιο, которая употребляется перед прилагательным в положительной степени. Положительная степень при этом никак не изменяется: πιο γλυκός, πιο όμορφος, πιο ζηλιάρα, πιο πολύς, πιο ενδιαφέρον. Синтетическая сравнительная степень образуется с помощью суффикса –τερος, –τερη, –τερον и склоняется как прилагательные группы 1. Синтетическую степень сравнения по данной модели могут образовывать прилагательные групп 1, 2, 3, 4, 5 и 8. Прилагательные группы 12 имеют особую модель образования сравнительной степени с суффиксом –έστερος, –έστερη, –έστερο. Остальные группы образуют сравнительную степень только аналитическим способом. В следующей таблице представлены сравнительные степени сравнения, образованные от разных групп прилагательных: Группа Положительная степень Сравнительная степень Превосходная степень 1 όμορφος πιο όμορφος ομορφότερος 2 ωραίος πιο ωραίος ωραιότερος 3 φρέσκος πιο φρέσκος φρεσκότερος 4 βαθύς πιο βαθύς βαθύτερος 5 ταχύς πιο ταχύς ταχύτερος 6 σταχτής πιο σταχτής – 7 πολύς πιο πολύς περισσότερος 8 ακριβής πιο ακριβής ακριβέστερος 9 τσιγκούνης πιο τσιγκούνης – 10 φαγάς πιο φαγάς – 11 παρών πιο παρών – 12 ευγνώμων πιο ευγνώμων ευγνωμονέστερος 13 ροζ πιο ροζ – Превосходная степень Существует три способа образования сравнительной степени: два аналитических и один синтетический. 14.2.1. Самый простой вариант аналитической превосходной степени образуется с помощью артикля и частицы πιο, которая употребляется перед прилагательным в положительной степени. Положительная степень при этом никак не изменяется: ο πιο γλυκός, ο πιο όμορφος, η πιο ζηλιάρα, ο πιο πολύς, το πιο ενδιαφέρον. 14.2.2. Второй вариант превосходной степени образуется с помощью артикля и суффикса –τερος, –τερη, –τερον: ο γλυκότερος/ο γλυκύτερος, ο ομορφότερος, ο ακριβέστερος, ο ευγνωμονέστερος. 14.2.3. Синтетический вариант превосходной степени образуется с помощью суффикса –τατος, –τατη, –τατον: γλυκλοτατος/γλυκύτατος, ομορφότατος, ακριβέστατος, ευγνωμονέστατος. Некоторые имена прилагательные образуют степени сравнения нерегулярным образом: απλός απλούστερος απλούστατος γέρος γεροντότερος γεροντότατος κακός χειρότερος κάκιστος, χείριστος καλός καλύτερος κάλλιστος, άριστος κοντός κοντότερος, κοντύτερος κοντότατος, κοντύτατος λίγος λιγότερος ελάχιστος μεγάλος μεγαλύτερος μέγιστος μικρός μικρότερος ελάχιστος πολύς περισσότερος (πλείστος) πρώτος πρωτύτερος πρώτιστος Существует отдельная группа имен прилагательных, образовывающих сравнительные и превосходные степени от других частей речи: (άνω) ανώτερος ανώτατος κάτω κατώτερος κατώτατος (ένδον) ενδότερος ενδότατος έξω εξώτερος – έσω εσώτερος – προτιμώ προτιμότερος – – προγενέστερος – – μεταγενέστερος – (πλήσιον) πλησιέστερος πλησιέστατος (άπω) απώτερος απώτατος (υπέρ) υπέρτερος υπέρτατος Наречия В греческом языке наречия образуются с помощью двух основных суффиксов: –α и –ως. Наречия, образованные с помощью суффикса –α: Данный тип образуется от имен прилагательных, формы мужского рода которых заканчиваются на –ος (1, 2, 3), а также прилагательные с окончаниями –ύς, –ιά, –ύ (группа 4) и –ης, –α, –ικο (группа 9). Тип прилагательного Наречие Тип на –ος αλύπητα, αργά, αριστερά, βέβαια, γλυκά, μάταια, ξαφνικά, σπάνια, συγκεκριμένα, τελευταία, φτωχά Тип на –ύς, –ιά, –ύ βαθιά, βαριά, μακριά Тип на –ης, –α, –ικο ζηλιάρικα, τσαχπίνικα Наречия, образованные с помощью суффикса –ως: Данный тип образуется от имен прилагательных, оканчивающихся на –ης, –ες (группа 8): ακριβώς, ασφαλώς, διαρκώς, δυστυχώς, μανιωδώς, πλήρως, προφανώς, συνεπώς, συνήθως. Данный тип наречий образуется также от имен прилагательных оканчивающихся на –ων, –ουσα, –ον (группа 11) и –ων/–ονας, –ον (группа 12): αρκούντως, επειγόντως, παρεμπιπτόντως, ευγνωμόνως. Наречия употребляются редко и, в первую очередь, в письменной речи. Стилистические особенности Некоторые имена прилагательные, оканчивающиеся на –ος, образуют дублетные формы наречий с суффиксом –ως, например: βέβαια/βεβαίως, σπάνια/σπανίως, άσχετα/ασχέτως, επανειλημμένα/επανειλημμένως, αδιάκριτα/αδιακρίτως. У прилагательных с ударением на третий слог от конца ударение сдвигается на предпоследний слог. При этом наречия с суффиксом –ως принадлежат к высокому стилю и чаще употребляются в официальной речи. Дублетные формы некоторых наречий имеют различия в значении и употреблении, например: καλώς употребляется в идиоматических выражениях, например: καλώς ήρθες καλά имеет значение «хорошо», употребляется в большинстве контекстов ευχαρίστως имеет значение «с удовольствием!» ευχάριστα имеет значение «приятным образом» τελείως имеет значение «полностью» τέλεια имеет значение «совершенным образом» αμέσως имеет значение «тут же, сразу» άμεσα имеет значение «непосредственно» ίσως имеет значение «вероятно» ίσα имеет значение «равным образом» Имена прилагательные, оканчивающиеся на –ύς, –εία, –ύ (группа 5), образуют наречия с суффиксом –έως, например: ευθέως, ευρέως, ταχέως. Данный тип наречий употребляется преимущественно в письменной официальной речи. Исключения От некоторых имен прилагательных наречия образуются особым образом: Имя прилагательное Производное наречие άλλος άλλο – «больше, еще» αλλίως – «иначе, по-другому» λίγος λίγο – «мало» (λίγο γνωστός – «малоизвестный») μόνος μόνο – «только» πολύς πολύ – «много, очень» Степени сравнения наречий Большинство наречий имеет аналитическую форму сравнительной степени, образованную с помощью частицы πιο: πιο ωραία, πιο αποτελεσματικά, πιο δυνατά, πιο μακριά, πιο βαθιά. Некоторые наречия имеют синтетическую форму сравнительной и превосходной степеней сравнения. Сравнительная степень наречий оканчивается на –τερα, а превосходная степень – на –τατα: Положительная степень Сравнительная степень Превосходная степень ακριβά ακριβότερα ακριβότατα καλά καλύτερα καλύτατα φρόνιμα φρονιμότερα φρονιμότατα αργά αργότερα – γενικά γενικότερα γενικότατα βαθιά βαθύτερα βαθύτατα ακριβώς ακριβέστερα ακριβέστατα λίγος λιγότερα το ελάχιστο/ τουλάχιστον πολύς περισσότερο το πιο πολύ ιδίως ιδιαίτερα – μπροστά μπροστύτερα – νωρίς νωρίστερα – πρώτα πρωτύτερα – ύστερα υστερότερα – Местоимения В греческом языке выделяются следующие типы местоимений: Личные местоимения Притяжательные местоимения Указательные местоимения Относительные местоимения Вопросительные местоимения Неопределенные местоимения Возвратные местоимения Определительные местоимения Личные местоимения Личные местоимения в греческом языке имеют полные и краткие формы. Краткие формы являются энклитическими и не имеют ударения. Личные местоимения первого лица: Название падежа Ед. ч. Мн. ч. Полная форма Краткая форма Полная форма Краткая форма Им. п. εγώ – εμείς – Род. п. εμένα μου εμάς μας Вин. п. εμένα μας εμάς μας Личные местоимения второго лица Название падежа Ед. ч. Мн. ч. Полная форма Краткая форма Полная форма Краткая форма Им. п. εσύ – εσείς – Род. п. εσένα σου εσάς σας Вин. п. εσένα σε εσάς σας В полных формах личных местоимений первого и второго лица происходит выпадение первого гласного ε– в то случае, если предыдущее слово начинается с гласного, например, в сочетании с предлогами: από σένα, για μένα, από σας, για σας (при этом в односложных формах ударение не ставится); или в разговорной речи в сочетании с глагольными формами: Ξέρω 'γώ; Ήρθαμε 'μείς. Личные местоимения третьего лица (полная форма) Название падежа Ед. ч. Мн. ч. Муж. р. Жен. р. Ср. р. Муж. р. Жен. р. Ср. р. Им. п. αυτός αυτή αυτό αυτοί αυτές αυτά Род. п. αυτού αυτής αυτού αυτών αυτών αυτών Вин. п. αυτό(ν) αυτή(ν) αυτό αυτούς αυτές αυτά В разговорной речи употребляются также дублетные формы местоимений третьего лица, такие как: M.Gen.Ед. ч. – αυτονού, F.Gen.Ед. ч. – αυτηνής, Мн. ч. во всех родах – αυτονών, M.Acc.Мн. ч. – αυτονούς. Личные местоимения третьего лица (краткая форма) Название падежа Ед. ч. Мн. ч. Муж. р. Жен. р. Ср. р. Муж. р. Жен. р. Ср. р. Им. п. τος τη το τοι τες τα Род. п. του της του τους τις/τες τους Вин. п. τον τη(ν) το τους τους τα Дублетные формы винительного падежа множественного числа женского рода различаются своим употреблением. В препозиции перед глаголом всегда используется вариант τις: τις γνωρίζω, τις βλέπω, в то время как в постпозиции к глагольной форме в повелительном наклонении и в формах герундия иногда используется вариант τες: φέρε μού τες, αφήνοντάς τες. Притяжательные местоимения Формы притяжательных местоимений совпадают с краткими формами родительного падежа личных местоимений: Ед. ч. Мн. ч. 1 μου μας 2 σου σας 3 M του τους F της N του Формы не имеют ударения и употребляются после определяемого слова, например: η ζωή μου, η μοίρα του. В греческом языке существуют особые эмфатические формы притяжательных местоимений, образующиеся с помощью определенного артикля, местоимения δικός, δική/δικιά, δικό, которое изменяется по родам, падежам и числам, и притяжательного местоимения в краткой форме. Местоимение имеет следующие формы: ο, η, το δικός, –η, –ο μου ο, η, το δικός, –η, –ο σου ο, η, το δικός, –η, –ο του ο, η, το δικός, –η, –ο της ο, η, το δικός, –η, –ο μας ο, η, το δικός, –η, –ο σας ο, η, το δικός, –η, –ο τους Указательные и определительные местоимения В греческом языке есть следующие виды указательных местоимений: Вид местоимений Формы местоимений Указательные αυτός, –η, –ο τούτος, –η, –ο εκείνος, –η, –ο Указательные (качество) τέτοιος, –α, –ο Указательные (количество) τόσος, –η, –ο Определительные όλος, –η, –ο ολόκληρος, –η, –ο ίδιος, –α, –ο μόνος, –η, –ο άλλος, –η, –ο Все перечисленные местоимения изменяются как прилагательные, оканчивающиеся на –ος, –η, –ο (группа 1)/ –ος, –α, –ο (группа 2). Указательные местоимения различаются по значению в зависимости от степени удаленности обсуждаемого предмета: самый близкий – αυτός, самый далекий – εκείνος. Относительные местоимения В греческом языке существует несклоняемая форма относительного местоимения που, которая употребляется в именительном и винительном падеже единственного и множественного числа. Форма используется для всех трех родов. В формах родительного падежа или в предложных конструкциях употребляется другое склоняемое местоимение – ο οποίος, η οποία, το οποίο. Местоимение изменяется как прилагательные, оканчивающиеся на –ος, –α, –ο (группа 2). Кроме того, существуют следующие формы относительных местоимений: Местоимение Пример Примечание Όποιος, –α, –ο Όποιος μιλήσει βρίσκει τον μπελά του. Изменяется как прилагательные группы 2. Существуют дублетные формы Μ.Gen.Ед. ч. – οποιανού, F.Gen.Ед. ч. – οποιανής, Gen.Мн. ч. – οποιανών, M.Acc.Мн. ч. – οποιανούς. ό,τι Ό,τι και να πεις, δεν το πιστεύω. Несклоняемая форма. όσος, –η, –ο Όσα λεφτα του δώσεις, τόσα θα ξοδέψει. Изменяется как прилагательные группы 1. Перечисленные местоимения имеют также следующие формы: οποιοσδήποτε, οτιδήποτε, οσοσδήποτε, в которых склоняется только первая часть, а вторая часть остается неизменяемой. Вопросительные местоимения В греческом языке есть три вида вопросительных местоимений: ποιος, πόσος, τι. Местоимение ποιος, ποια, ποιο изменяется следующим образом: Ед. ч. Муж. р. Жен. р. Ср. р. Им. п. ποιος ποια ποιο Род. п. ποιού/ποιανού ποιας/ποιανής ποιού/ποιανού Вин. п. ποιο(ν) ποια(ν) ποιο Мн. ч. Муж. р. Жен. р. Ср. р. Им. п. ποιοι ποιες ποια Род. п. ποιων/ποιανών ποιων/ποιανών ποιων/ποιανών Вин. п. ποιους/ποιανούς ποιες ποια Местоимение πόσος, –η, –ο изменяется как прилагательные группы 1. Местоимение τι имеет только форму родительного падежа единственного числа: τινός, которая может употребляться вместо формы Gen.Ед. ч. любого рода от местоимения ποιος. Неопределенные местоимения В греческом языке существуют неопределенные местоимения: κάποιος, –α, –ο, изменяющееся как прилагательные группы 2 и имеющее дублетные формы – Μ.Gen.Ед. ч. – καποιανού, F.Gen.Ед. ч. – καποιανής, Gen.Мн. ч. – καποιανών, M.Acc.Мн. ч. – καποιανούς, а также несклоняемое местоимение κάτι. К группе неопределенных отрицательных местоимений принадлежат следующие: κανείς/κανένας и несклоняемое τίποτε. Местоимение κανείς/κανένας изменяется следующим образом: Муж. р. Жен. р. Ср. р. Им. п. κανείς/κανένας καμία/καμιά κανένα Род. п. κανενός καμίας/καμιάς κανενός Вин. п. κανένα καμία(ν)/καμιά(ν) κανένα Форма среднего рода от местоимения κανείς/κανένας может редуцироваться до варианта κανά в разговорной речи. Возвратные местоимения В греческом языке есть много способов выражения возвратности, один из них – это возвратное местоимение ο εαυτός μου. Ед. ч. 1 лицо 2 лицо 3 лицо Муж. р. Жен. р. Ср. р. Им. п. ο εαυτός μου ο εαυτός σου ο εαυτός του ο εαυτός της ο εαυτός του Род. п. του εαυτού μου του εαυτού σου του εαυτού του του εαυτού της του εαυτού του Вин. п. τον εαυτό μου τον εαυτό σου τον εαυτό του τον εαυτό της τον εαυτό του Мн. ч. 1 лицо 2 лицо 3 лицо Им. п. ο εαυτός μας ο εαυτός σας ο εαυτός τους Род. п. του εαυτού μας/ των εαυτών μας του εαυτού σας/ των εαυτών σας του εαυτού τους/ των εαυτών τους Вин. п. τον εαυτό μας/ τους εαυτούς μας τον εαυτό σας/ τους εαυτούς σας τον εαυτό τους/ τους εαυτούς τους Определительные местоимения «каждый», «всякий» Определительное местоимение καθένας изменяется следующим образом: Муж. р. Жен. р. Ср. р. Им. п. καθένας καθεμία/καθεμιά καθένα Род. п. καθενός καθεμίας/καθεμιάς καθενός Вин. п. καθένα(ν) καθεμία(ν)/καθεμιά(ν) καθένα В официальной речи используется также дублетная форма M.Nom.Ед. ч. – καθείς. Числительные В греческом языке существуют следующие типы числительных: 1. количественные, 2. порядковые, 3. мультипликативные. Таблица числительных Количественные числительные Порядковые числительные Буквенное обозначение 1 ένας πρώτος α’ 2 δύο/δυο δεύτερος β’ 3 τρεις τρίτος γ’ 4 τέσσερις τέταρτος δ’ 5 πέντε πέμπτος ε’ 6 έξι έκτος στ’ (стигма) 7 επτά/εφτά έβδομος ζ’ 8 οκτώ/οχτώ όγδοος η’ 9 εννέα/εννιά ένατος θ’ 10 δέκα δέκατος ι’ 11 ένδεκα/έντεκα ενδέκατος ια’ 12 δώδεκα δωδέκατος ιβ’ 13 δεκατρείς δέκατος τρίτος ιγ’ 14 δεκατέσσερις δέκατος τέταρτος ιδ’ 15 δεκαπέντε δέκατος πέμπτος ιε’ 16 δεκαέξι/δεκάξι δέκατος έκτος ιστ’ 17 δεκαεπτά/δεκαεφτά δέκατος έβδομος ιζ’ 18 δεκαοκτώ/δεκαοχτώ δέκατος όγδοος ιη’ 19 δεκαεννέα/δεκαεννιά δέκατος ένατος ιθ’ 20 είκοσι εικοστός κ’ 21 είκοσι ένας εικοστός πρώτος κα’ 30 τριάντα τριακοστός λ’ 40 σαράντα τεσσαρακοστός μ’ 50 πενήντα πεντηκοστός ν’ 60 εξήντα εξηκοστός ξ’ 70 εβδομήντα εβδομηκοστός ο’ 80 ογδόντα ογδοηκοστός π’ 90 ενενήντα ενενηκοστός Ϟ’ / Ϙ’ (опа) 100 εκατόν/εκατό εκατοστός ρ’ 101 εκατόν ένας εκατοστός πρώτος ρα’ 200 διακόσιοι διακοσιοστός σ’ 300 τριακόσιοι τριακοσιοστός τ’ 400 τετρακόσιοι τετρακοσιοστός υ’ 500 πεντακόσιοι πεντακοσιοστός φ’ 600 εξακόσιοι εξακοστιοστός χ’ 700 επτακόσιοι/εφτακόσιοι επτακοσιοστός ψ’ 800 οκτακόσιοι/οχτακόσιοι οκτακοσιοστός ω’ 900 εννεακόσιοι/εννιακόσιοι εννεακοσιοστός ϡ’ (сампи) 1000 χίλιοι χιλιοστός ˌα 2000 δύο χιλιάδες δισχιλιοστός ˌβ 3000 τρείς χιλιάδες τρισχιλιοστός ˌγ 10000 δέκα χιλιάδες δεκακισχιλιοστός ˌι 1000000 ένα εκατομμύριο εκατομμυριοστός 1000000000 ένα δισεκατομμύριο δισεκατομμυριοστός 1000000000000 ένα τρισεκατομμύριο τρισεκατομμυριοστός В таблице для некоторых числительных указаны две формы, первая из них употребляется в официальной письменной речи, а вторая является разговорным вариантом. При счете от склоняемых числительных используется форма среднего рода: ένα, τρία, τέσσερα, διακόσια, χίλια. Количественные числительные до 20 пишутся в одно слово, после 21 единицы, десятки, сотни пишутся отдельно, например: χίλια τριασκόσια πενήντα έξι (1356). Порядковые числительные изменяются по родам и склоняются как прилагательные группы 1, например: πρώτος, πρώτη, πρώτο. Если порядковое числительное состоит из двух частей, то изменяются обе части, например: δέκατος ένατος, δέκατη ένατη, δέκατο ένατο. В сокращенном варианте порядковые числительные записываются арабскими цифрами с падежным окончанием, например: ο 20ος (εικοστός) αιώνας, του 15ου (δέκατου πέμπτου) μέρους. В официальной и письменной речи в порядковых числительных при склонении иногда происходит сдвиг ударения (как в прилагательных групп 1 и 2), например: η Τετάρτη τάξη, του δεκάτου ενάτου αιώνα. Склонение количественных числительных Из перечисленных в таблице числительных следующие формы являются склоняемыми: Ένας, μία, ένα Муж. р. Жен. р. Ср. р. Им. п. ένας μία/μια ένα Род. п. ενός μιας ενός Вин. п. ένα(ν) μία(ν)/μια(ν) ένα Формы числительного совпадают с формами неопределенного артикля. В женского роде существуют дублетные формы: первыми приведены формы официальной и письменной речи, а вторыми – формы разговорной речи. Впрочем, дублетные формы женского рода могут также иметь разное значение: μία – эмфатическая форма, числительное со значением «одна единственная» и μια – форма неопределенного артикля со неопределенным значением «какая-то». Τρείς, τρία Муж и жен р. Ср. р. Им. п. τρεις τρία Род. п. τριών τριών Вин. п. τρεις τρία Числительные 13, 23, 33 и т. д. склоняются таким же образом. Τέσσερις, τέσσερα Муж и жен р. Ср. р. Им. п. τέσσερις τέσσερα Род. п. τεσσάρων τεσσάρων Вин. п. τέσσερις τέσσερα Числительные 14, 24, 34 и т. д. склоняются таким же образом. Числительное 0 обозначается как μηδέν и имеет форму родительного падежа – μηδενός. Из других количественных числительных склоняются сотни и тысяча: διακόσιοι, διακόσιες, διακόσια; χίλιοι, χίλιες, χίλια. Данные числительные изменяются как прилагательные группы 2 во множественном числе. В родительном падеже множественного числа и винительном падеже множественного числа мужского рода возможен сдвиг ударения на второй слог от конца, например: διακοσίων, διακοσίους. Количественные числительные от 2000 состоят из числительного, обозначающего единицы и десятки, и лексемы χιλιάδες (χίλια во множественном числе). Мультипликативные числительные Данный тип числительных может образовываться: с помощью флексии –πλός и изменяться как прилагательные группы 1, например: απλός, διπλός, τριπλός, τετραπλός, πενταπλός, εξαπλός и т. д. с помощью флексии –πλάσιος и изменяться как прилагательные группы 2, например: διπλάσιος, τριπλάσιος, τετραπλάσιος, δεκαπλάσιος, πολλαπλάσιος. Производные имена существительные Для образования имен существительных от числительных используются следующие флексии: –άδα: δυάδα, τριάδα, τετράδα, δωδεκάδα. Имена существительные данного типа имеют собирательное значение. –αριά: καμιά πενηνταριά, καμιά εικοσαριά. От числительного εκατόν данный тип имен существительных образуется следующим образом: καμιά εκατοστή. Имена существительные данного типа обозначают приблизительное количество. Глаголы Глаголы Глагольные основы В греческом языке глагол имеет следующие грамматические категории: лицо, число, время, наклонение и залог. Система времен греческого глагола делится на времена системы инфекта (настоящее, имперфект, будущее, аорист) и перфекта (перфект, плюсквамперфект, будущее совершенное). Из наклонений выделяются: изъявительное, повелительное и сослагательное (конъюнктив). В будущем времени и в конъюнктиве глагольные формы имеют различие по виду: употребляются формы совершенного и несовершенного вида. У большинства греческих глаголов существуют формы двух залогов – действительного и страдательного. Однако ряд глаголов имеет только страдательные формы, часто при активном значении. Данная группа глаголов называется отложительные глаголы. Глагол может иметь следующие формы системы инфекта: Время системы инфекта Действительный залог Страдательный залог Несовершенный вид Совершенный вид Несовершенный вид Совершенный вид Настоящее время γράφω γράψω* γράφομαι γραφτώ* Прошедшее время έγραφα έγραψα γραφόμουν γράφτηκα Будущее время θα γράφω θα γράψω θα γράφεται θα γραφτώ Повелительное наклонение γράφε γράψε γράφου γράφτου * Данные формы употребляются только в зависимых конструкциях. Таким образом, в греческом языке различаются глагольные основы совершенного и несовершенного вида: γράφ– и γράψ–/ γραφτ– соответственно. При образовании форм к данным основам присоединяются окончания главных времен (настоящее, будущее, конъюнктив) или исторических времен (имперфект, аорист). Греческий глагол имеет также три перфектные формы, образованные с помощью вспомогательного глагола έχω и редуцированной формы инфинитива: Время системы перфекта Действительный залог Страдательный залог Перфект έχω γράψει έχω γραφτεί Плюсквамперфект είχα γράψει είχα γραφτεί Будущее совершенное θα έχω γράψει θα έχω γραφτεί Греческий глагол образует также деепричастную и причастные формы. Глагольные основы Греческий глагол может иметь следующие формы системы инфекта: Время системы инфекта Действительный залог Страдательный залог Несовершенный вид Совершенный вид Несовершенный вид Совершенный вид Настоящее время γράφω γράψω* γράφομαι γραφτώ Прошедшее время έγραφα έγραψα γραφόμουν γράφτηκα Будущее время θα γράφω θα γράψω θα γράφεται θα γραφτώ Повелительное наклонение γράφε γράψε γράφου γράφτου * Данные формы употребляются только в зависимых конструкциях. Таким образом, в греческом языке различаются глагольные основы совершенного и несовершенного вида: γράφ– и γράψ–/ γραφτ– соответственно. Греческий глагол имеет также три перфектные формы, образованные с помощью вспомогательного глагола έχω и редуцированной формы инфинитива: Время системы перфекта Действительный залог Страдательный залог Перфект έχω γράψει έχω γραφτεί Плюсквамперфект είχα γράψει είχα γραφτεί Будущее совершенное θα έχω γράψει θα έχω γραφτεί Греческий глагол образует также деепричастную и причастные формы. Спряжение глаголов В греческом языке выделяется два основных спряжения. Первое спряжение К первому спряжению принадлежат глаголы с ударением на основе и оканчивающиеся в действительном залоге на –΄ω и в страдательном на –΄ομαι. Образование основ совершенного вида У глаголов с основой на гласный основа совершенного вида в действительном залоге будет оканчиваться на –σ, а в страдательном залоге – на –στ (в официальном стиле – на –σθ), например: ακούω – άκουσα – ακούστηκα ελκύω – έλκυσα – ελκύστηκα σείω – έσεισα – σείστηκα Таким же образом образуют основу совершенного вида следующие глаголы: αντικρούω, αποκλείω, αποσείω, υπακούω. У глаголов с основой на гласный основа совершенного вида в действительном залоге будет оканчиваться на –σ, а в страдательном залоге – на –θ, например: αναλύω – ανάλυσα – αναλύθηκα ιδρύω – ίδρυσα – ιδρύθηκα Таким же образом образуют основу совершенного вида следующие глаголы: αναδύομαι, απολύω, διανύω, διεισδύω, δύω, ενισχύω, επενδύω, ισχύω, μηνύω, παραλύω, συνδέω, υποδύομαι. У глаголов с основой на гласный –ε– основа совершенного вида в действительном залоге будет оканчиваться на –ευσ, а в страдательном залоге – на –ευστ, например: εμπνέω – ενέπνευσα – εμπνεύστηκα Таким же образом образуют основу совершенного вида следующие глаголы: απορρέω, καταρρέω, πλέω, πνέω, ρέω. У глаголов с основой на –β–/–π–/–πτ–/–φ–/–φτ– основа совершенного вида в действительном залоге будет оканчиваться на –ψ, а в страдательном залоге – на –φτ (в официальном стиле – на –φθ), например: βάφω – έβαψα – βάφτηκα Примеры глаголов, образующих основу совершенного вида по данному типу: αλείφω, ανάβω, ανταμείβω, αποκαλύπτω, γράφω, επισκέπτομαι, καλύπτω, κάμπτω, ράβω, σκάβω, σκέπτομαι, σκοντάφτω, στρίβω, στύβω, συνάπτω, τέρπω, τρίβω, χάφτω. У глаголов с основой на –αυ–/–ευ– основа совершенного вида в действительном залоге будет оканчиваться на –αψ/–εψ, а в страдательном залоге – на –αυτ/–ευτ, например: μαζεύω – μάζεψα – μαζέυτηκα Примеры глаголов, образующих основу совершенного вида по данному типу: αγγαρεύω, γυρεύω, δουλεύω, ζηλεύω, ιατρεύω, καβαλικεύω, καλυτερεύω, κολακεύω, παζαρεύω, ταξιδεύω, φυτεύω, χορεύω. У глаголов с основой на –αυ–/–ευ– основа совершенного вида в действительном залоге будет оканчиваться на –αυσ–/–ευσ– (реже –αψ/–εψ), а в страдательном залоге – на –αυτ/–ευτ (в официальном стиле – на –αυθ/–ευθ), например: ερμηνεύω – ερμήνευσα – ερμηνεύτηκα Примеры глаголов, образующих основу совершенного вида по данному типу: αγορεύω, ανιχνεύω, αντιπροσωπεύω, απογοητεύω, αποθηκεύω, αριστεύω, αστειεύομαι, γεύομαι, δεσμεύω, διακινδυνεύω, διαπραγματεύομαι, εκλαϊκεύω, ερωτεύομαι, θεραπεύω, καταπαύω, λογικεύομαι, μηχανεύομαι, πορεύομαι, προμηθεύω, σκοπεύω, σταθμεύω, συγχωνεύω, ταλαντεύομαι, υπονομεύω, υποπτεύομαι, φυγαδεύω, χαλκεύω, ψαύω. У глаголов с основой на –γ–/–γγ–/–χ–/–κ–/–χν– основа совершенного вида в действительном залоге будет оканчиваться на –ξ, а в страдательном залоге – на –χτ (в официальном стиле – на –χθ), например: διδάσκω – δίδαξα – διδάχτηκα Примеры глаголов, образующих основу совершенного вида по данному типу: αδράχνω, αναφλέγω, ανοίγω, αντέχω, αποδείχνω, αρμέγω, βήχω, δείχνω, δέχομαι, διαλέγω, διατρέχω, διώκω, διώχνω, εκλέγω, ελέγχω, θέλγω, θίγω, λήγω, μπήγω, μπλέκω, ορέγομαι, ξετυλίγω, πετάγομαι, πλέκω, προσέχω, ρίχνω, σπρώχνω, σφίγγω, τρέχω, τυλίγω, φέγγω, φτιάχνω, φυλάγω, ψάχνω, ψύχω. У глаголов с основой на –δ–/–θ– основа совершенного вида в действительном залоге будет оканчиваться на –σ, а в страдательном залоге – на –στ, например: πείθω – έπεισα – πείστηκα Примеры глаголов, образующих основу совершенного вида по данному типу: αλέθω, διαψεύδω, επισπεύδω, νιώθω, πλάθω, σπεύδω. У глаголов с основой на –σσ–/–ττ– основа совершенного вида в действительном залоге будет оканчиваться на –ξ, а в страдательном залоге – на –χτ (в официальном стиле – на –χθ), например: αναπτύσσω – ανέπτυξα – αναπτύχτηκα Примеры глаголов, образующих основу совершенного вида по данному типу: ανταλλάσσω, αντιτάσσω, απαλλάσσω, εισπράττω, επιφυλάσσω, εξελίσσομαι, κηρύσσω, πλήττω, συντάσσω, φρίττω, υπαινίσσομαι. У глаголов с основой на –ζ– основа совершенного вида в действительном залоге будет оканчиваться на –σ, а в страдательном залоге – на –στ, например: εξετάζω – εξέτασα – εξετάστηκα Примеры глаголов, образующих основу совершенного вида по данному типу: αδειάζω, αηδιάζω, αναβλύζω, αξίζω, γεμίζω, δανείζω, δεσπόζω, διαβάζω, εργάζομαι, επηρεάζω, εφαρμόζω, ζαλίζω, ισχυρίζομαι, κατεβάζω, κουράζω, λούζω, πιέζω, προσεγγίζω, σκάζω, σπάζω, στοχάζομαι, συγχύζω, σώζω, φαντάζομαι, χωρίζω, υποψιάζομαι. У глаголов с основой на –ζ– основа совершенного вида в действительном залоге будет оканчиваться на –ξ, а в страдательном залоге – на –χτ, например: πειράζω – πείραξα – πειράχτηκα Примеры глаголов, образующих основу совершенного вида по данному типу: αγγίζω, αλλάζω, αρπάζω, βαστάζω, βουίζω, γκρινιάζω, διατάζω, κοιτάζω, κράζω, λιμάζω, λουφάζω, μαλάζω, νυστάζω, ουρλιάζω, παίζω, ρημάζω, σκιάζω, σπαράζω, στάζω, στενάζω, στίζω, στοιβάζω, συνάζω, σφάζω, τάζω, τινάζω, τραντάζω, τρίζω, τρομάζω, τσιρίζω, φράζω, φρυάζω, φωνάζω, χαράζω. У глаголов с основой на –ν– основа совершенного вида в действительном залоге будет оканчиваться на –σ, а в страдательном залоге – на –θ, например: ντύνω – έντυσα – ντύθηκα Примеры глаголов, образующих основу совершенного вида по данному типу: ακυρώνω, ανταμώνω, απλώνω, αφιερώνω, βεβαιώνω, γδύνω, δένω, δεξιώνομαι, ισοπεδώνω, καμώνομαι, λύνω, ολοκληρώνω, σηκώνω, στήνω, στρώνω, σώνω, χάνω, χύνω, ψήνω. У глаголов с основой на –ν– (после гласного) основа совершенного вида в действительном залоге будет оканчиваться на –σ, а в страдательном залоге – на –στ, например: κλείνω – έκλεισα – κλείστηκα Примеры глаголов, образующих основу совершенного вида по данному типу: ζώνω, ξύνω, πιάνω, σβήνω, φτάνω, φτύνω. У глаголов с основой на –ν– основа совершенного вида в действительном залоге будет оканчиваться на –ν, а в страдательном залоге – на –θ, например: κρίνω – έκρινα – κρίθηκα Примеры глаголов, образующих основу совершенного вида по данному типу: ανακρίνω, ανταποκρίνομαι, διακρίνω, κλίνω, συγκρίνω, υποκλίνομαι. У глаголов с основой на –ν– основа совершенного вида в действительном залоге будет оканчиваться на –ν, а в страдательном залоге – на –νθ, например: ενθαρρύνω – ενθάρρυνα – ενθαρρύνθηκα Примеры глаголов, образующих основу совершенного вида по данному типу: αισθάνομαι, αμβλύνω, αμύνομαι, απευθύνω, αποθαρρύνω, απομακρύνω, διευθύνω, διευκολύνω, διευρύνω, ελαφρύνω, εμβαθύνω, εξομαλύνω, επιβαρύνω, επιβραδύνω, επιταχύνω, λαμπρύνω, λεπτύνω, μεγεθύνω, μολύνω, οξύνω, παροτρύνω, σμικρύνω, τραχύνω. У глаголов с основой на –αιν– основа совершенного вида в действительном залоге будет оканчиваться на –αν, а в страдательном залоге – на –ανθ, например: εξυγιαίνω – εξυγίανα – εξυγιάνθηκα ανασαίνω, απολυμαίνω, αποφαίνομαι, διαλευκαίνω, επισημαίνω, ευφραίνω, θερμαίνω, κοιλαίνω, κυμαίνομαι, λειαίνω, λευκαίνω, λιπαίνω, μιαίνω, μοιραίνω, μωραίνω, οσφραίνομαι, ξηραίνω, πεθαίνω, ρυπαίνω, σημαίνω, συμπεραίνω, υγραίνω, χλιαίνω. У глаголов с основой на –αιν– основа совершенного вида в действительном залоге будет оканчиваться на –αν, а в страдательном залоге – на –αθ, например: τρελαίνω – τρέλανα – τρελάθηκα Примеры глаголов, образующих основу совершенного вида по данному типу: απομωραίνω, βασκαίνω, βουβαίνω, γλυκαίνω, ζεσταίνω, ζουρλαίνω, κουτσαίνω, λωλαίνω, μαραίνω, μουγγαίνω, μουρλαίνω, ξεμωραίνομαι, ξεραίνω, πικραίνω, σγουραίνω, σιχαίνομαι. У глаголов с основой на –αιν– основа совершенного вида в действительном залоге будет оканчиваться на –υν, например: βαραίνω – βάρυνα Данный тип глаголов не образует форм страдательного залога. Примеры глаголов, образующих основу совершенного вида по данному типу: ακριβαίνω, ανοσταίνω, απαλαίνω, ασχημαίνω, βαθαίνω, βαραίνω, ελαφραίνω, κονταίνω, λεπταίνω, μακραίνω, μικραίνω, ομορφαίνω, παχαίνω, πλαταίνω, πληθαίνω, σκληραίνω, σκουραίνω, φαρδαίνω, φτηναίνω, φτωχαίνω, χοντραίνω. У глаголов с основой на –αιν– основа совершенного вида в действительном залоге будет терять презентный суффикс, а в страдательном залоге – иррегулярные формы или не имеет форм страдательного залога, например: παθαίνω – έπαθα Примеры глаголов, образующих основу совершенного вида по данному типу: αποτυχαίνω, λαβαίνω / λαμβάνω, καταλαβαίνω, λαχαίνω, μαθαίνω, πετυχαίνω, πηγαίνω, προλαβαίνω, τυχαίνω. У глаголов с основой на –αιν– основа совершенного вида в действительном залоге будет оканчиваться на –ασ, например: χορταίνω – χόρτασα Данный тип глаголов не образует форм страдательного залога. Примеры глаголов, образующих основу совершенного вида по данному типу: αποσταίνω, προφταίνω, σωπαίνω. У глаголов с основой на –αιν–/–αν– основа совершенного вида в действительном залоге будет оканчиваться на –ησ, а в страдательном залоге – на –ηθ, например: αυξαίνω – αύξησα – αυξήθηκα Примеры глаголов, образующих основу совершенного вида по данному типу: αμαρταίνω, ανασταίνω, αρρωσταίνω, βλασταίνω, ολισθαίνω, παρασταίνω. У глаголов с основой на –αρ–/–ιρ– основа совершенного вида в действительном залоге будет оканчиваться на –αρισ–/–ιρισ– или –αρ–/–ιρ–, а в страдательном залоге – на –αριστ–/–ιριστ–, например: σοκάρω – σοκάρισα / σόκαρα – σοκαρίστηκα Примеры глаголов, образующих основу совершенного вида по данному типу: αγκαζάρω, ακομπανιάρω, γαρνίρω, γουστάρω, καλμάρω, καμουφλάρω, λασκάρω, λουστράρω, μπαρκάρω, μπλοκάρω, πακετάρω, παρκάρω, πασάρω, ποζάρω, ραφινάρω, σαλπάρω, σερβίρω, σκιτσάρω, σταμπάρω, τουμπάρω, τρακάρω, τσεκάρω, φαλίρω, φλερτάρω, φρενάρω, φρεσκάρω. Формы с основой на –αρισ–/–ιρισ– употребляются только в 1, 2, 3 л. ед. ч. и 3 л. мн. ч. аориста (παρκάρισα, παρκάρισες, παρκάρισε, παρκάρισαν), в остальных случаях употребляется основа на –αρ–/–ιρ– (παρκάραμε, παρκάρατε, θα παρκάρουν, έχω παρκάρει, πάρκαρε). Действительный залог Настоящее время Формы настоящего времени образуются от основы несовершенного вида с окончаниями главных времен. Ед. ч. Мн. ч. 1 δένω 1 δένουμε 2 δένεις 2 δένετε 3 δένει 3 δένουν Ударение имеет фиксированное место во всей парадигме. Существует дублетная форма 1 л. мн. ч., оканчивающаяся на –όμε (δένομε) и употребляющаяся в официальной и письменной речи или под влиянием местных диалектов. В 3 л. мн. ч. Существует дублетная форма, оканчивающаяся на –ουνε и употребляющаяся в разговорной речи. Имперфект (прошедшее длительное) Имперфект образуется от основы несовершенного вида с окончаниями исторических времен. Ед. ч. Мн. ч. 1 έδενα 1 εδέναμε 2 έδενες 2 εδένατε 3 έδενε 3 έδεναν В 3 л. мн. ч. Существуют дублетные формы: 1) оканчивающиеся на –ανε – δένανε, κοιτάζανε; 2) не имеющие приращения δέναν, κοιτάζαν. Данные формы употребляются в разговорной речи. Аорист (основное прошедшее) Формы аориста образуются от основы совершенного вида с окончаниями исторических времен. Ед. ч. Мн. ч. 1 έδεσα 1 εδέναμε 2 έδεσες 2 εδένατε 3 έδεσε 3 έδεναν В 3 л. мн. ч. Существуют дублетные формы: 1) оканчивающиеся на –ανε – δέσανε, κοιτάξανε; 2) не имеющие приращения δέσαν, κοιτάξαν. Данные формы употребляются в разговорной речи. Конъюнктив (зависимое наклонение) Формы конъюнктива образуются от основы совершенного вида с окончаниями главных времен. Ед. ч. Мн. ч. 1 δέσω 1 δέσουμε 2 δέσεις 2 δέσετε 3 δέσει 3 δέσουν Ударение имеет фиксированное место во всей парадигме. Существует дублетная форма 1 л. мн. ч., оканчивающаяся на –όμε (δένομε) и употребляющаяся в официальной и письменной речи или под влиянием местных диалектов. В 3 л. мн. ч. Существует дублетная форма, оканчивающаяся на –ουνε и употребляющаяся в разговорной речи. Перфект Перфектные формы образуются с помощью вспомогательного глагола έχω в настоящем времени и неличной формы, совпадающей с 3 л. ед. ч. конъюнктива. Ед. ч. Мн. ч. 1 έχω δέσει 1 έχουμε δέσει 2 έχεις δέσει 2 έχετε δέσει 3 έχει δέσει 3 έχουν δέσει Существует более редкий тип образования перфектных форм с помощью вспомогательного глагола έχω в настоящем времени и причастия страдательного залога, например: έχω δεμένο. Подобные формы возможны также и в других временах системы перфекта – плюсквамперфекте (είχα δεμένο) и будущем совершенном (θα έχω δεμένο). Плюсквамперфект Плюсквамперфектные формы образуются с помощью вспомогательного глагола έχω в имперфекте и неличной формы, совпадающей с 3 л. ед. ч. конъюнктива. Ед. ч. Мн. ч. 1 είχα δέσει 1 είχαμε δέσει 2 είχες δέσει 2 είχατε δέσει 3 είχε δέσει 3 είχαν δέσει Будущее и условное наклонение Формы будущего времени и условного наклонения образуются с помощью частицы θα: Время / наклонение Формы с θα Будущее несовершенного вида θα δένω Будущее совершенного вида θα δέσω Будущее совершенное θα έχω δέσει Условное наклонение в настоящем θα έδενα Условное наклонение в прошлом θα είχα δέσει Повелительное наклонение В греческом языке существуют только формы повелительного наклонения 2 л., которые образуются с помощью основ несовершенного или совершенного вида соответственно. Несовершенный вид Ед. ч. Мн. ч. 2 л. δένε δένετε Если глагольная основа состоит из двух слогов и более, то в форме единственного числа ударение сдвигается на третий слог от конца, например: κοίταζε, πλήρωνε. Два широко распространенных глагола τρέχω и φεύγω имеют особые формы повелительного наклонения несовершенного вида: 2 л. τρέχω φεύγω Ед. ч. Мн. ч. Ед. ч. Мн. ч. τρέχα τρεχάτε φεύγα φευγάτε Совершенный вид Ед. ч. Мн. ч. 2 л. δέσε δές(ε)τε Если глагольная основа состоит из двух слогов и более, то в форме единственного числа ударение сдвигается на третий слог от конца, например: κοίταξε, πλήρωσε. Во множественном числе более распространенным оказывается редуцированное окончание –τε, например: στείλτε, γράψτε. Формы с полным окончанием –ετε используются только в официальной речи, например: περιγράψετε. Глаголы с основами на –λ, –ρ, –σ, –ξ, –ψ имеют тенденцию к выпадению последнего гласного в формах повелительного наклонения единственного числа, если после них следует краткая форма личного местоимения 3 л. или определенный артикль в винительном или родительном падеже, например: στείλ᾽ τον, κόψ᾽ τον, φέρ᾽ τα λεφτά, κάν᾽ το, δώς᾽ μου. В глаголах с основами на –ξ и –ψ во множественном числе происходит изменение последнего согласного основы на –χ и –φ соответственно, например: ρίξτε / ρίχτε, κοιτάξτε / κοιτάχτε, αλείψτε / αλείφτε. В единственном числе появляются формы, образованные по аналогии от измененной основы множественного числа, если после них следует краткая форма личного местоимения 3 л. или определенный артикль в винительном или родительном падеже: ρίχ᾽ το, κόφ᾽ τα. Некоторые глаголы имеют особые формы повелительного наклонения совершенного вида: Повелительное наклонение совершенного вида Форма настоящего времени Ед. ч. Мн. ч. ανεβαίνω ανέβα ανεβείτε αφήνω άφησε / άσε αφήστε / άστε βγαίνω βγές / έβγα βγείτε βλέπω δες δέστε / δείτε βρίσκω βρες βρείτε έρχομαι έλα ελάτε κάθομαι κάθισε / κάτσε καθίστε κατεβαίνω κατέβα κατεβείτε λέω πες πέστε / πείτε μπαίνω μπές / έμπα μπείτε / μπάτε παίρνω πάρε πάρτε πηγαίνω / πάω πήγαινε πηγαίνετε πίνω πιες πιέστε / πιείτε σωπαίνω σώπα / σώπασε σωπάτε / σωπάστε τρώω φάγε / φάε φάτε Герундий В греческом языке существуют две формы герундия, образующиеся от основы несовершенного вида с помощью суффикса –οντας: Настоящее время δένοντας Перфект έχοντας δέσει Ударение в герундии падает на третий слог от конца. Причастия Причастия действительного залога образуются лишь от небольшого числа глаголов и употребляются по преимуществу в официальной и письменной речи. При их образовании используется флексия –ων, –ουσα, –ον, например: υπογράφων, βασιλεύων, ισχύων. Причастные формы изменяются как прилагательные группы 11. Аористные причастия употребляются крайне редко и образуются от основы совершенного вида с помощью флексий –ας, –ασα, –αν, например: γράψας, γράψασα, γράψαν. Употребляются исключительно следующие формы от данного вида причастий: Название падежа Муж. р. Жен. р. Ед. ч. Им. п. γράψας γράψασα Род. п. γράψαντος – Вин. п. γράψαντα – Мн. ч. Им. п. γράψαντες – Род. п. γραψάντων – Вин. п. γράψαντες – Примеры причастий данного типа: ο αποβιώσας, οι σποθδάσαντες, οι διδάξαντες. Страдательный залог Настоящее время Формы настоящего времени страдательного залога образуются от основы несовершенного вида с помощью окончаний главных времен страдательного залога. Ед. ч. Мн. ч. 1 δένομαι 1 δενόμαστε 2 δένεσαι 2 δένεστε / δένεσθε / δενόσαστε 3 δένεται 3 δένονται В 1 л. мн. ч. Происходит сдвиг ударения на соединительный гласный. В 2 л. мн. ч. Существуют дублетные формы: первая из указанных форм является самой распространенной, вторая употребляется по преимуществу в официальной речи, а третья принадлежит к разговорному стилю. Имперфект (прошедшее длительное) Формы имперфекта страдательного залога образуются от основы несовершенного вида с помощью окончаний исторических времен страдательного залога. Ед. ч. Мн. ч. 1 δενόμουν / δενόμουνα 1 δενόμασταν / δενόμαστε 2 δενόσουν / δενόσουνα 2 δενόσασταν / δενόσαστε 3 δενόταν / δενότανε 3 δένονταν / δενόντανε / δενόντουσαν Все формы имперфекта имеют дублетные варианты. Первыми указаны более формы официальной речи, а затем варианты разговорного стиля. Аорист (основное прошедшее) Общая парадигма Формы аориста страдательного залога образуются от основы совершенного вида страдательного залога с помощью суффикса –ηκ и окончаний исторических времен действительного залога. Ед. ч. Мн. ч. 1 δέθηκα 1 δεθήκαμε 2 δέθηκες 2 δεθήκατε 3 δέθηκε 3 δέθηκαν / δεθήκανε Ударение в формах аориста всегда падает на третий слог от конца. Некоторые глаголы высокого стиля имеют дублетные формы третьего лица единственного и множественного числа с окончаниями –η и –ησαν соответственно, например: συνελήφθη, συνελήφθησαν. У некоторых глаголов высокого стиля данные формы являются единственным возможным вариантом образования аориста, но большинство глаголов имеет дублетные формы, употребляющиеся в зависимости от стиля, например: ανακοινώθηκε – ανεκοινώθη, προσλήφθηκαν – προσλήφθησαν. Формы высокого стиля В высоком стиле глаголы могут иметь особую парадигму аориста страдательного залога: Ед. ч. Мн. ч. 1 εστάλην 1 εστάλημεν 2 εστάλης 2 εστάλητε 3 εστάλη 3 εστάλησαν Формы 1 и 2 л. ед. и мн. ч. употребляются редко. Примеры форм данного типа (3 л. ед. ч.): εξελέγη, εξεπλάγη, συνελήφθη. Конъюнктив (зависимое наклонение) Формы конъюнктива страдательного залога образуются от основы аориста совершенного вида с помощью окончаний главных времен второго спряжения группы Б. Ед. ч. Мн. ч. 1 δεθώ 1 δεθούμε 2 δεθείς 2 δεθείτε 3 δεθεί 3 δεθούν Ударение в формах конъюнктива всегда падает на окончание. Некоторые глаголы имеют особые формы конъюнктива действительного залога с ударением на окончании, изменяющиеся по данному типу. Настоящее время Конъюнктив страдательного залога Примечание ανεβαίνω ανέβω / ανεβώ Глагол имеет дублетные формы конъюнктива. Вторая из указанных форм изменяется по данному типу. Απαλλάσσω απαλλαχτώ / απαλλαγώ Обе дублетные формы изменяются по данному типу. –βαίνω –βώ Приставочные глаголы, образованные от основы –βαίνω имеют данный тип образования конъюнктива, например: διαβαίνω – διαβώ, προβαίνω – προβώ, συμβαίνει – συμβεί. Βγαίνω βγω βλέπω δω βρίσκω βρω εκπλήσσω εκπλαγώ εκρήγνυμι εκραγώ επεμβαίνω επέμβω / επεμβώ Глагол имеет дублетные формы конъюнктива. Вторая из указанных форм изменяется по данному типу. Έρχομαι έρθω / έλθω / ρθω Глагол имеет дублетные формы конъюнктива. Третья из указанных форм изменяется по данному типу. Καθίσταμαι καθιστώ κατεβαίνω κατέβω / κατεβώ Глагол имеет дублетные формы конъюнктива. Вторая из указанных форм изменяется по данному типу. Λέω πω μπαίνω μπω πίνω πιω υφίσταμαι υποστώ Перечисленные формы будут иметь следующую парадигму: Ед. ч. Мн. ч. 1 μπω 1 μπούμε 2 μπεις 2 μπείτε 3 μπει 3 μπουν Перфект Формы перфекта страдательного залога образуются с помощью вспомогательного глагола έχω в настоящем времени и неличной формы, совпадающей с формой 3 л. ед. ч. Конъюнктива страдательного залога. Ед. ч. Мн. ч. 1 έχω δεθεί 1 έχουμε δεθεί 2 έχεις δεθεί 2 έχετε δεθεί 3 έχει δεθεί 3 έχουν(ε) δεθεί Плюсквамперфект Формы перфекта страдательного залога образуются с помощью вспомогательного глагола έχω в имперфекте и неличной формы, совпадающей с формой 3 л. ед. ч. Конъюнктива страдательного залога. Ед. ч. Мн. ч. 1 είχα δεθεί 1 είχαμε δεθεί 2 είχες δεθεί 2 είχατε δεθεί 3 είχε δεθεί 3 είχαν(ε) δεθεί Будущее и условное наклонение Формы будущего времени и условного наклонения образуются с помощью частицы θα: Время / наклонение Формы с θα Будущее несовершенного вида θα δένομαι Будущее совершенного вида θα δεθώ Будущее совершенное θα έχω δεθεί Условное наклонение в настоящем θα δενόμουν(α) Условное наклонение в прошлом θα είχα δεθεί Повелительное наклонение. Совершенный вид В страдательном залоге не существует форм повелительного наклонения несовершенного вида, употребляются только формы совершенного вида: Ед. ч. Мн. ч. 2 л. δέσου δεθείτε Формы повелительного наклонения страдательного залога образуются от разных основ. Форма единственного числа образуется от основы совершенного вида действительного залога (δεσ–). Если глагол является отложительным и имеет только формы страдательного залога, то основа совершенного вида действительно залога восстанавливается по образцу глаголов, имеющих формы действительного залога, например: σκέψου от σκέφτομαι, φαντάσου от φαντάζομαι. Ударение будет всегда падать на предпоследний слог. Формы множественного числа образуются от основы совершенного вида страдательного залога и совпадают с 2 л. мн. ч. конъюнктива страдательного залога. Глаголы σηκώνομαι и στέκομαι имеют нерегулярные формы повелительного наклонения страдательного залога – σήκω и στάσου соответственно. Причастия Причастия настоящего времени Причастия настоящего времени страдательного залога образуются от основы настоящего времени несовершенного вида с помощью суффикса –όμενος, –η, –ο. Не все глаголы образуют причастие по данному типу. Примеры причастий данного типа: αναμενόμενος, διαδραματιζόμενος, ενδεχόμενος, επόμενος, ερχόμενος, προστατευόμενος. Причастия данного типа изменяются как прилагательные группы 1. Данное причастие обозначает действие незавершенное или повторяющееся. Перфектные причастия Образование основы перфектного причастия Причастия данного типа образуются от разных основ. Причастие оканчивается на –μένος и изменяется как прилагательное группы 1, например: δεμένος. Перфектные причастия могут иметь следующие варианты основ: Основ страдательного залога совершенного вида оканчивается на: Суффик перфектного причастия Глагол в настоящем времени Перфектное причастие –σθ–/–στ–/–νθ– –σμένος ακούω σπάζω/σπάω γαρνίρω καλώ περνώ θερμαίνω ακουσμένος σπασμένος γαρνιρισμένος καλεσμένος περασμένος θερμασμένος –θ– (после гласного, λ или ρ) –μένος παραλύω ντύνω χάνω αγαπώ αναγγέλλω σπέρνω φέρνω ζεσταίνω παραλυμένος ντυμένος χαμένος αγαπημένος αναγγελμένος σπερμένος φερμένος ζεσταμένος –φτ–/–φθ– –μμένος ανάβω καλύπτω βλάπτω εγκαταλείπω αναμμένος καλυμμένος βλαμμένος εγκαταλειμμένος –χτ–/–χθ– –γμένος ανοίγω προσέχω βουλιάζω εξελίσσω τραβώ ανοιγμένος προσεγμένος βουλιαγμένος εξελιγμένος τραβηγμένος При образовании некоторых основ перфектных причастий возможны следующие варианты: Тип основы Суффик перфектного причастия Глагол в настоящем времени Перфектное причастие Несовершенная основа настоящего времени на –εύω –ευμένος (от глаголов высокого стиля) / –εμένος εκλαϊκεύω ερμηνεύω δουλέυω μαγειρεύω μαζεύω παντρεύω εκλαϊκευμένος ερμηνευμένος δουλεμένος μαγειρεμένος μαζεμένος παντρεμένος Основа перфектного причастия на –γμένος –μένος (γ опускается в разговорном стиле) πετώ τυλίγω πετα(γ)μένος τυλι(γ)μένος Несовершенная основа настоящего времени на –αιν– / –υν– –υσμένος / –υμένος (большинство основ типа 1.1.15) απομακρύνω ενθαρρύνω επιβαρύνω απομακρυσμένος ενθαρρυμένος επιβαρυμένος –ασμένος (основы типа 1.1.16) επισημαίνω υφαίνω επισημασμένος υφασμένος –αμένος (основы типа 1.1.17) βουβαίνω βουβαμένος –ημένος (основы типа 1.1.19, 1.1.21) αποτυχαίνω μαθαίνω αυξάνω αποτυχημένος μαθημένος αυξημένος основы типа 1.1.20 αποσταίνω χορτάζω αποσταμένος χορτασμένος Некоторые глаголы, не имеющие личных форм страдательного залога, образуют перфектные причастия: Глагол в настоящем времени Перфектное причастие Глагол в настоящем времени Перфектное причастие αγανακτώ αγαναχτισμένος ευτυχώ ευτυχισμένος αγρυπνώ αγρυπνισμένος θυμώνω θυμωμένος ακουμπώ ακουμπισμένος λιποθυμώ λιποθυμισμένος αποσταίνω αποσταμένος μεθώ μεθυσμένος αρρωσταίνω αρρωστημένος ναυαγώ ναυαγισμένος γερνώ γερασμένος πεινώ πεινασμένος διψώ διψασμένος ταξιδεύω ταξιδεμένος δυστυχώ δυστυχισμένος Некоторые глаголы образуют перфектные причастия неправильным образом (см. Таблицу неправильных глаголов 5). Удвоение В некоторых перфектных причастиях появляется удвоение. Удвоение происходит в основах перфектных причастий по следующему принципу: Основа начинается на: Удвоение Глагол в настоящем времени Перфектное причастие β–, γ–, δ–, κ–, λ–, μ–, ν–, π–, σ–, τ– βε–, γε–, δε–, κε–, λε–, με–, νε–, πε–, σε–, τε– βιάζω δηλώνω δίνω πείθω σημαίνω τρίβω βεβιασμένος δεδηλωμένος δεδομένος πεπεισμένος σεσημασμένος τετριμμένος θ–, φ–, χ– τε–, πε–, κε– θλίβω θωρακίζω τεθλιμμένος τεθωρακισμένος ζ–, ρ–, ψ–, σ+согласный или группа согласных ε σκέπτομαι σπεύδω σφάλλω εσκεμμένος εσπευσμένος εσφαλμένος α–, ε–, αι– заменяется на η– ενώνω ηνωμένος Приставочные глаголы Удвоение производится по указанным правилам и ставится между приставкой и корнем глагола αποδεικνύω αφαιρώ διαστρέφω εκζητώ καταψύγω προσκαλώ συνάπτω αποδεδειγμένος αφηρημένος διαστραμμένος εξεζητημένος κατεψυγμένος προσκεκλημένος συνημμένος Исключения επαναλαμβάνω καταλαμβάνω επανειλημμένος κατειλημμένος Удвоение появляется в причастиях, образованных от глаголов высокого стиля. Причастия аориста Причастие аориста образуется от основы совершенного вида и имеет следующую парадигму: Название падежа Муж. р. Жен. р. Ср. р. Ед. ч. Им. п. ληφθείς ληφθείσα ληφθέν Род. п. ληφθέντος ληφθείσης ληφθέντος Вин. п. ληφθέντα ληφθείσα(ν) ληφθέν Мн. ч. Им. п. ληφθέντες ληφθείσες ληφθέντα Род. п. ληφθέντων ληφθεισών ληφθέντων Вин. п. ληφθέντες ληφθείσες ληφθέντα Примеры причастий данного типа: ανακοινωθείς, καταργηθείς, προταθείς, σχεδιασθείς. Второе спряжение (группа А) Действительный залог Настоящее время Формы настоящего времени образуются от основы несовершенного вида с окончаниями главных времен. Ед. ч. Мн. ч. 1 αγαπάω / αγαπώ 1 αγαπάμε / αγαπούμε 2 αγαπάς 2 αγαπάτε 3 αγαπάει / αγαπά 3 αγαπάνε / αγαπούν В 1 и 3 л. существуют дублетные формы. Первая из указанных форм употребляется в разговорной речи, в то время как вторая форма принадлежит к письменному официальному стилю. Имперфект (прошедшее длительное) Формы имперфекта образуются от основы несовершенного вида с помощью суффикса –ους– и окончаний исторических времен. Ударение всегда падает на суффикс. Ед. ч. Мн. ч. 1 αγαπούσα 1 αγαπούσαμε 2 αγαπούσες 2 αγαπούσατε 3 αγαπούσε 3 αγαπούσαν / αγαπούσανε В 3 л. мн. ч. существуют дублетные формы. Форма с расширением –ε в конце употребляется по преимуществу в устной речи. Существует альтернативный вариант образования форм имперфекта с помощью суффикса –αγ– и окончаний исторических времен: Ед. ч. Мн. ч. 1 αγάπαγα 1 αγαπάγαμε 2 αγάπαγες 2 αγαπάγατε 3 αγάπαγε 3 αγάπαγαν / αγαπάγανε В 3 л. мн. ч. существуют дублетные формы. Форма с расширением –ε в конце употребляется по преимуществу в устной речи. Второй вариант имперфекта редко употребляется в официальной речи. Аорист (основное прошедшее) Формы аориста образуются с помощью суффикса –ης– и окончаний исторических времен. Ударение всегда падает на третий слог от конца. Ед. ч. Мн. ч. 1 αγάπησα 1 αγαπήσαμε 2 αγάπησες 2 αγαπήσατε 3 αγάπησε 3 αγάπησαν / αγαπήσανε В 3 л. мн. ч. существуют дублетные формы. Форма с расширением –ε в конце употребляется по преимуществу в устной речи. Суффикс –ησ– является самым распространенным при образовании аористных основ, но употребляются также и другие суффиксы: Суффикс Примеры –ασ– αντανακλώ, γελώ, διψώ, κρεμώ, πεινώ, σχολώ, χαλώ –ασ– (замещает конечное ν основы настоящего времени) γερνώ, κερνώ, περνώ, ξερνώ, ξεχνώ –αξ– βαστώ, πετώ, φυλάω –ηξ– βογκώ, βουτώ, βροντώ, ζουλώ, πηδώ, ρουφώ, σκουντώ, στραμπουλώ, τραβώ, φυσώ, χυμώ –εσ– πονώ, χωρώ Аористные и имперфектные формы от глаголов второго спряжения не имеют приращения. Существует лишь два исключения: δρω – έδρασα, σπάω – έσπασα. Конъюнктив (зависимое наклонение) Формы конъюнктива образуются от основы совершенного вида с помощью окончаний главных времен. Ед. ч. Мн. ч. 1 αγαπήσω 1 αγαπήσουμε / αγαπήσομε 2 αγαπήσεις 2 αγαπήσετε 3 αγαπήσει 3 αγαπήσουν / αγαπήσουνε В 3 л. мн. ч. существуют дублетные формы. Форма с расширением –ε в конце употребляется по преимуществу в устной речи. Форма 1 л. мн. ч. имеет дублетную форму, оканчивающуюся на –ομε и употребляющуюся только в официальном стиле и в некоторых диалектах греческого языка. Перфект Формы перфекта образуются с помощью вспомогательного глагола έχω в настоящем времени и неличной формы, совпадающей с формой 3 л. ед. ч. конъюнктива действительного залога. Ед. ч. Мн. ч. 1 έχω αγαπήσει 1 έχουμε αγαπήσει 2 έχεις αγαπήσει 2 έχετε αγαπήσει 3 έχει αγαπήσει 3 έχουν(ε) αγαπήσει Плюсквамперфект Формы плюсквамперфекта образуются с помощью вспомогательного глагола έχω в имперфекте и неличной формы, совпадающей с формой 3 л. ед. ч. конъюнктива действительного залога. Ед. ч. Мн. ч. 1 είχα αγαπήσει 1 είχαμε αγαπήσει 2 είχες αγαπήσει 2 είχατε αγαπήσει 3 είχε αγαπήσει 3 είχαν(ε) αγαπήσει Будущее и условное наклонение Формы будущего времени и условного наклонения образуются с помощью частицы θα: Время / наклонение Формы с θα Будущее несовершенного вида θα αγαπώ / θα αγαπάω Будущее совершенного вида θα αγαπήσω Будущее совершенное θα έχω αγαπήσει Условное наклонение в настоящем θα αγαπούσα Условное наклонение в прошлом θα είχα αγαπήσει Повелительное наклонение Несовершенный вид Ед. ч. Мн. ч. 2 л. αγάπα αγαπάτε Ударение падает на предпоследний слог. Совершенный вид Ед. ч. Мн. ч. 2 л. αγάπησε αγαπήστε / αγαπήσετε В единственном числе ударение падает на третий слог от конца, во множественном числе – на предпоследний слог. Во 2 л. мн. ч. существует дублетная форма, употребляющаяся в официальном стиле греческого языка. Герундий Герундий от глаголов второго спряжения оканчивается на –ώντας: Настоящее время αγαπώντας Перфект έχοντας αγαπήσει Ударение в герундии падает на предпоследний слог. Причастия Причастие настоящего времени образуется с помощью флексии –ών, –ώσα, –ών и изменяется как прилагательные группы 11. Данный вид причастий употребляются не от всех глаголов и встречается только в фиксированных выражениях, например: το κυβερνών κόμμα. Аористные причастия употребляются крайне редко и образуются так же, как причастия первого спряжения (см. 1.2.10). Страдательный залог Настоящее время Формы настоящего времени, оканчивающиеся на –ιέμαι Настоящее время имеет неслитные формы, образованные от основы несовершенного вида с неслоговым [j] между основой и окончанием. Ед. ч. Мн. ч. 1 αγαπιέμαι 1 αγαπιόμαστε 2 αγαπιέσαι 2 αγαπιέστε / αγαπιόσαστε 3 αγαπιέται 3 αγαπιούνται В 2 л. мн. ч. существуют дублетные формы: первая из указанных форм является самой распространенной, а вторая употребляется по преимуществу в официальной речи. Формы настоящего времени, оканчивающиеся на –ώμαι Некоторые глаголы имеют особый тип образования форм настоящего времени страдательного залога, оканчивающийся на –ώμαι: Ед. ч. Мн. ч. 1 αποσπώμαι 1 αποσπώμαστε / αποσπώμεθα 2 αποσπάσαι 2 αποσπάστε / αποσπάσθε 3 αποσπάται 3 αποσπώνται В 1 и 2 л. мн. ч. существуют дублетные формы: первая из указанных форм является самой распространенной, а вторая употребляется по преимуществу в официальной речи. Примеры глаголов, изменяющихся по данному типу: απατώμαι, αποπειρώμαι, διασπώμαι, διερωτώμαι, εγγυώμαι, εξαρτώμαι (/ εξαρτιέμαι), ηττώμαι, καταχρώμαι, περιπλανώμαι (/ περιπλανιέμαι). Имперфект (прошедшее длительное) Имперфект имеет неслитные формы, образованные от основы несовершенного вида с неслоговым [j] между основой и окончанием. Ед. ч. Мн. ч. 1 αγαπιόμουν / αγαπιόμουνα 1 αγαπιόμασταν / αγαπιόμαστε 2 αγαπιόσουν / αγαπιόσουνα 2 αγαπιόσασταν / αγαπιόσαστε 3 αγαπιόταν / αγαπιότανε 3 αγαπιόνταν(ε) / αγαπιούνταν(ε) / αγαπιόντουσαν В единственном числе существуют дублетные формы: первая из указанных форм употребляется по преимуществу в официальной речи, а вторая – в разговорной. Во множественном числе существуют дублетные формы: первая из указанных форм употребляется по преимуществу в официальной речи, а вторая – в разговорной. Аорист (основное прошедшее) Аористные формы образуются от основы совершенного вида страдательного залога, которая в свою очередь состоит из корня и флексии –ήθηκα (для большинства глаголов), и с помощью окончаний исторических времен действительного залога: Ед. ч. Мн. ч. 1 αγαπήθηκα 1 αγαπηθήκαμε 2 αγαπήθηκες 2 αγαπηθήκατε 3 αγαπήθηκε 3 αγαπήθηκαν / αγαπηθήκανε В 3 л. мн. ч. существуют дублетные формы: вторая из указанных форм употребляется только в разговорной речи. Конъюнктив (зависимое наклонение) Формы конъюнктива образуются от основы совершенного вида страдательного залога с окончаниями настоящего времени. Ударение всегда будет падать на окончание. Ед. ч. Мн. ч. 1 αγαπηθώ 1 αγαπηθούμε 2 αγαπηθείς 2 αγαπηθείτε 3 αγαπηθεί 3 αγαπηθούν / αγαπηθούνε В 3 л. мн. ч. существуют дублетные формы: вторая из указанных форм употребляется только в разговорной речи. Перфект Формы перфекта образуются с помощью вспомогательного глагола έχω в настоящем времени и неличной формы, совпадающей с формой 3 л. ед. ч. конъюнктива страдательного залога. Ед. ч. Мн. ч. 1 έχω αγαπηθεί 1 έχουμε αγαπηθεί 2 έχεις αγαπηθεί 2 έχετε αγαπηθεί 3 έχει αγαπηθεί 3 έχουν(ε) αγαπηθεί Плюсквамперфект Формы плюсквамперфекта образуются с помощью вспомогательного глагола έχω в имперфекте и неличной формы, совпадающей с формой 3 л. ед. ч. конъюнктива страдательного залога. Ед. ч. Мн. ч. 1 είχα αγαπηθεί 1 είχαμε αγαπηθεί 2 είχες αγαπηθεί 2 είχατε αγαπηθεί 3 είχε αγαπηθεί 3 είχαν(ε) αγαπηθεί Будущее и условное наклонение Формы будущего времени и условного наклонения образуются с помощью частицы θα: Время / наклонение Формы с θα Будущее несовершенного вида θα αγαπιέμαι Будущее совершенного вида θα αγαπηθώ Будущее совершенное θα έχω αγαπηθεί Условное наклонение в настоящем θα αγαπιόμουν(α) Условное наклонение в прошлом θα είχα αγαπηθεί Повелительное наклонение Употребляется только повелительное наклонение совершенного вида. Формы повелительного наклонения единственного числа образуются от основы совершенного вида действительного залога, ударение будет всегда падать на предпоследний слог. Формы множественного числа образуются от основы совершенного вида страдательного залога и совпадает с 2 л. мн. ч. Ед. ч. Мн. ч. 2 л. αγαπήσου αγαπηθείτε Причастия 2.2.9.1. Причастие настоящего времени Причастие от глаголов второго спряжения оканчивается на –ώμενος, –η, –ο: εξαρτώμενος, τιμώμενος 2.2.9.2. Перфектное причастие Перфектное причастие образуется от основы совершенного вида страдательного залога без –θ– и флексии μένος. Если основа оканчивается на –χτηκα или –στηκα, то причастие будет иметь флексию –γμένος и –σμένος соответственно, например: βουτηγμένος (от βουτώ), περασμένος (от περνώ). 2.2.9.3. Аористное причастие Аористные причастия страдательного залога от глаголов второго спряжения образуются по такой же модели, как в первом спряжении (см. 1.3.9.3). Второе спряжение (группа Б) Действительный залог Настоящее время Формы настоящего времени образуются от основы несовершенного вида с окончаниями главных времен. Ед. ч. Мн. ч. 1 θεωρώ 1 θεωρούμε 2 θεωρείς 2 θεωρείτε 3 θεωρεί 3 θεωρούν / θεωρούνε В 3 л. мн. ч. существуют дублетные формы. Форма с расширением –ε в конце употребляется по преимуществу в устной речи. Имперфект (прошедшее длительное) Формы имперфекта образуются от основы несовершенного вида с помощью суффикса –ουσ– и окончаний исторических времен. Ед. ч. Мн. ч. 1 θεωρούσα 1 θεωρούσαμε 2 θεωρούσες 2 θεωρούσατε 3 θεωρούσε 3 θεωρούσανε / θεωρούσανε В 3 л. мн. ч. существуют дублетные формы. Форма с расширением –ε в конце употребляется по преимуществу в устной речи. Аорист (основное прошедшее) Формы аориста образуются с помощью суффикса –ησ– и окончаний исторических времен. Ударение всегда падает на третий слог от конца. Ед. ч. Мн. ч. 1 θεώρησα 1 θεώρήσαμε 2 θεώρησες 2 θεώρήσατε 3 θεώρησε 3 θεώρησαν / θεώρήσανε В 3 л. мн. ч. существуют дублетные формы. Форма с расширением –ε в конце употребляется по преимуществу в устной речи. Суффикс –ησ– является самым распространенным при образовании аористных основ, но употребляются также и другие суффиксы: Суффикс Глаголы –εσ– αποτελώ, αρκώ, διαρκώ, διατελώ, καλώ, καρτερώ, μπορώ, συντελώ, τελώ Конъюнктив (зависимое наклонение) Формы конъюнктива образуются от основы совершенного вида с помощью окончаний главных времен. Ед. ч. Мн. ч. 1 θεωρήσω 1 θεωρήσουμε 2 θεωρήσεις 2 θεωρήσετε 3 θεωρήσει 3 θεωρήσουν / θεωρήσουνε В 3 л. мн. ч. существуют дублетные формы. Форма с расширением –ε в конце употребляется по преимуществу в устной речи. Перфект Формы перфекта образуются с помощью вспомогательного глагола έχω в настоящем времени и неличной формы, совпадающей с формой 3 л. ед. ч. конъюнктива действительного залога. Ед. ч. Мн. ч. 1 έχω θεωρήσει 1 έχουμε θεωρήσει 2 έχεις θεωρήσει 2 έχετε θεωρήσει 3 έχει θεωρήσει 3 έχουν θεωρήσει Плюсквамперфект Формы плюсквамперфекта образуются с помощью вспомогательного глагола έχω в имперфекте и неличной формы, совпадающей с формой 3 л. ед. ч. конъюнктива действительного залога. Ед. ч. Мн. ч. 1 είχα θεωρήσει 1 είχαμε θεωρήσει 2 είχες θεωρήσει 2 είχατε θεωρήσει 3 είχε θεωρήσει 3 είχαν(ε) θεωρήσει Будущее и условное наклонение Формы будущего времени и условного наклонения образуются с помощью частицы θα: Время / наклонение Формы с θα Будущее несовершенного вида θα θεωρώ Будущее совершенного вида θα θεωρήσω Будущее совершенное θα έχω θεωρήσει Условное наклонение в настоящем θα θεωρούσα Условное наклонение в прошлом θα είχα θεωρήθει Повелительное наклонение Несовершенный вид Форма единственного числа не употребляется. Форма множественного числа совпадает с формой 2 л. мн. ч. настоящего времени. Ед. ч. Мн. ч. 2 л. – θεωρήστε Совершенный вид Форма повелительного наклонения образуется от основы совершенного вида действительного залога. Ударение в единственном числе падает на третий слог от конца, в то время как во множественном числе – на предпоследний слог. Ед. ч. Мн. ч. 2 л. θεώρησε θεωρήστε / θεωρήσετε Во 2 л. мн. ч. существует дублетная форма, употребляющаяся в официальном стиле греческого языка. Герундий Герундий от глаголов второго спряжения оканчивается на –ώντας: Настоящее время θεωρώντας Перфект έχοντας θεωρήσει Ударение в герундии падает на предпоследний слог. Причастия Причастие настоящего времени образуется с помощью флексии –ών, –ούσα, –ούν и изменяется как прилагательные группы 11, но их основа в косвенных падежах оканчивается на –ουντ–. Данный вид причастий употребляются не от всех глаголов и встречается только в фиксированных выражениях, например: η επιθεωρούσα επιτροπή. Страдательный залог Настоящее время Формы настоящего времени образуются от основы несовершенного вида с особыми окончаниями главных времен. Ед. ч. Мн. ч. 1 θεωρούμαι 1 θεωρούμαστε / θεωρούμεθα 2 θεωρείσαι 2 θεωρείστε / θεωρείσθε 3 θεωρείται 3 θεωρούνται Формы 1 и 2 л. мн. ч. имеют дублетные формы: второй вариант формы употребляется только в официальной и письменной речи. Имперфект (прошедшее длительное) Формы имперфекта образуются от основы несовершенного вида с помощью окончаний исторических времен. Ед. ч. Мн. ч. 1 θεωρούμουν / θεωρούμουνα 1 θεωρούμασταν 2 θεωρούσουν / θεωρούσουνα 2 θεωρούσασταν 3 θεωρούταν / θεωρούτανε 3 θεωρούνταν / θεωρούντανε Формы 1 и 2 л. ед. ч. и мн. ч. употребляются редко. Аорист (основное прошедшее) Аористные формы образуются от основы совершенного вида страдательного залога, которая в свою очередь состоит из корня и флексии –ήθηκα (для большинства глаголов), и с помощью окончаний исторических времен действительного залога: Ед. ч. Мн. ч. 1 θεωρήθηκα 1 θεωρηθήκαμε 2 θεωρήθηκες 2 θεωρηθήκατε 3 θεωρήθηκε 3 θεωρήθηκαν / θεωρηθήκανε В 3 л. мн. ч. существуют дублетные формы: вторая из указанных форм употребляется только в разговорной речи. Конъюнктив (зависимое наклонение) Формы конъюнктива образуются от основы совершенного вида страдательного залога с окончаниями настоящего времени. Ударение всегда будет падать на окончание. Ед. ч. Мн. ч. 1 θεωρηθώ 1 θεωρηθούμε 2 θεωρηθείς 2 θεωρηθείτε 3 θεωρηθεί 3 θεωρηθούν Перфект Формы перфекта образуются с помощью вспомогательного глагола έχω в настоящем времени и неличной формы, совпадающей с формой 3 л. ед. ч. конъюнктива страдательного залога. Ед. ч. Мн. ч. 1 έχω θεωρηθεί 1 έχουμε θεωρηθεί 2 έχεις θεωρηθεί 2 έχετε θεωρηθεί 3 έχει θεωρηθεί 3 έχουν(ε) θεωρηθεί Плюсквамперфект Формы плюсквамперфекта образуются с помощью вспомогательного глагола έχω в имперфекте и неличной формы, совпадающей с формой 3 л. ед. ч. конъюнктива страдательного залога. Ед. ч. Мн. ч. 1 είχα θεωρηθεί 1 είχαμε θεωρηθεί 2 είχες θεωρηθεί 2 είχατε θεωρηθεί 3 είχε θεωρηθεί 3 είχαν(ε) θεωρηθεί Будущее и условное наклонение Формы будущего времени и условного наклонения образуются с помощью частицы θα: Время / наклонение Формы с θα Будущее несовершенного вида θα θεωρούμαι Будущее совершенного вида θα θεωρηθώ Будущее совершенное θα έχω θεωρηθεί Условное наклонение в настоящем θα θεωρούμουν(α) Условное наклонение в прошлом θα είχα θεωρηθεί Повелительное наклонение Употребляется только повелительное наклонение совершенного вида. Формы повелительного наклонения единственного числа образуются от основы совершенного вида действительного залога, ударение будет всегда падать на предпоследний слог. Формы множественного числа образуются от основы совершенного вида страдательного залога и совпадает с 2 л. мн. ч. Ед. ч. Мн. ч. 2 л. θεωρήσου θεωρηθείτε Причастия 3.2.9.1. Причастие настоящего времени Причастие от глаголов второго спряжения оканчивается на –ούμενος, –η, –ο: θεωρούμενος 3.2.9.2. Перфектное причастие Перфектное причастие образуется от основы совершенного вида страдательного залога без –θ– и флексии –μένος: θεωρημένος. Нерегулярные формы образования перфектных причастий см. в Таблице неправильных глаголов 5. Глаголы с особой парадигмой в настоящем времени действительного залога Глаголы с основой на гласный 4.1.1. Настоящее время Ед. ч. Мн. ч. 1 λέω ακούω 1 λέμε ακούμε 2 λες ακούς 2 λέτε ακούτε 3 λεει ακούει 3 λέν / λένε ακούν / ακούνε По данному типу изменяются глаголы: καίω, κλαίω, τρώω, φταίω, φυλάω (/φυλάγω), а также конъюнктивные формы: πάω, φάω. Глагол λέω имеет также вариант λέγω, употребляющийся в официальной или диалектной речи. Производные от λέω будут образованы от второго варианта основы, например: αντιλέγω, διαλέγω. 4.1.2. Другие времена и наклонения Действительный залог Настоящее время λέω Имперфект έλεγα Условное наклонение θα έλεγα Повелительное наклонение, несовершенный вид λέγε, λέγετε Герундий λέγοντας Страдательный залог Настоящее время λέγομαι Имперфект λεγόμουν(α) Условное наклонение θα λεγόμουν(α) Причастие настоящего времени λεγόμενος Таким образом, глаголы данного типа имеют основу на –γ– во всех временах и наклонениях несоврешенного вида, кроме настоящего и будущего времени действительного залога. Отложительные глаголы второго спряжения Глаголы на –άμαι Во втором спряжении есть четыре отложительных глагола, то есть глагола, имеющих только формы страдательного залога, которые имеют особую парадигму спряжения: φοβάμαι, κοιμάμαι, λυπάμαι, θυμάμαι. Настоящее время Формы настоящего времени образуются от основы несовершенного вида с окончаниями главных времен. Ед. ч. Мн. ч. 1 φοβάμαι / φοβούμαι 1 φοβόμαστε 2 φοβάσαι 2 φοβάστε / φοβόσαστε 3 φοβάται 3 φοβούνται Формы 1 л. ед. ч. и 2 л. мн. ч. имеют дублетные формы: для 1 л. второй вариант формы употребляется по преимуществу в официальной и письменной речи. Имперфект (прошедшее длительное) Формы имперфекта образуются от основы несовершенного вида с помощью окончаний исторических времен. Ед. ч. Мн. ч. 1 φοβόμουν / φοβόμουνα 1 φοβόμασταν / φοβόμαστε 2 φοβόσουν / φοβόσουνα 2 φοβόσασταν / φοβόσαστε 3 φοβόταν / φοβότανε 3 φοβόνταν / φοβόντανε / φοβόντουσαν Все имперфектные формы имеют дублетные варианты (вторые формы), употребляющиеся по преимуществу в разговорной речи. Аорист (основное прошедшее) Аористные формы образуются от основы совершенного вида страдательного залога, которая в свою очередь состоит из корня и флексии –ήθηκα, и с помощью окончаний исторических времен действительного залога: Ед. ч. Мн. ч. 1 φοβήθηκα 1 φοβηθήκαμε 2 φοβήθηκες 2 φοβηθήκατε 3 φοβήθηκε 3 φοβήθηκαν / φοβηθήκανε В 3 л. мн. ч. существуют дублетные формы: вторая из указанных форм употребляется только в разговорной речи. Конъюнктив (зависимое наклонение) Формы конъюнктива образуются от основы совершенного вида страдательного залога с окончаниями настоящего времени. Ударение всегда будет падать на окончание. Ед. ч. Мн. ч. 1 φοβηθώ 1 φοβηθούμε 2 φοβηθείς 2 φοβηθείτε 3 φοβηθεί 3 φοβηθούν Перфект Формы перфекта образуются с помощью вспомогательного глагола έχω в настоящем времени и неличной формы, совпадающей с формой 3 л. ед. ч. конъюнктива страдательного залога. Ед. ч. Мн. ч. 1 έχω φοβηθεί 1 έχουμε φοβηθεί 2 έχεις φοβηθεί 2 έχετε φοβηθεί 3 έχει φοβηθεί 3 έχουν(ε) φοβηθεί Плюсквамперфект Формы плюсквамперфекта образуются с помощью вспомогательного глагола έχω в имперфекте и неличной формы, совпадающей с формой 3 л. ед. ч. конъюнктива страдательного залога. Ед. ч. Мн. ч. 1 είχα φοβηθεί 1 είχαμε φοβηθεί 2 είχες φοβηθεί 2 είχατε φοβηθεί 3 είχε φοβηθεί 3 είχαν(ε) φοβηθεί Будущее и условное наклонение Формы будущего времени и условного наклонения образуются с помощью частицы θα: Время / наклонение Формы с θα Будущее несовершенного вида θα φοβάμαι / θα φοβούμαι Будущее совершенного вида θα φοβηθώ Будущее совершенное θα έχω φοβηθεί Условное наклонение в настоящем θα φοβόμουν(α) Условное наклонение в прошлом θα είχα φοβηθεί Повелительное наклонение Употребляется только повелительное наклонение совершенного вида. Формы повелительного наклонения единственного числа образуются от основы совершенного вида действительного залога, ударение будет всегда падать на предпоследний слог. Формы множественного числа образуются от основы совершенного вида страдательного залога и совпадает с 2 л. мн. ч. Ед. ч. Мн. ч. 2 л. φοβήσου φοβηθείτε Перфектное причастие Данные глаголы образуют формы перфектного причастия по-разному. Глагол θυμάμαι не имеет причастной формы, а другие образуют ее следующим образом: φοβισμένος, –η, –ο κοιμισμένος, –η, –ο λυπημένος, –η, –ο Глаголы на –ουμαι Глаголы данного типа имеют особую парадигму в настоящем времени: Ед. ч. Мн. ч. 1 δικαιούμαι 1 δικαιούμαστε / δικαιούμεθα 2 δικαιούσαι 2 δικαιούστε / δικαιούσθε 3 δικαιούται 3 δικαιούνται Формы 1 и 2 л. мн. ч. имеют дублетные формы: второй вариант формы употребляется только в официальной и письменной речи. Имперфект от данного типа глаголов употребляется очень редко и имеет обычную парадигму глаголов второго спряжения (см. 3.2.2). По данному типу будет изменяться также глагол υποχρεούμαι. Глаголы, производные от древних основ τίθεμι, ίστημι τίθεμι Производные приставочные образования от глагола τίθεμι в действительном залоге изменяются по первому спряжению, например: αναθέτω, προσθέτω, διαθέτω, συνθέτω, υποθέτω. В страдательном залоге данные глаголы будут иметь особую парадигму: Ед. ч. Мн. ч. 1 τίθεμαι 1 τιθέμεθα 2 τίθεσαι 2 τίθεσθε 3 τίθεται 3 τίθενται Формы 1 и 2 л. мн. ч. используются крайне редко. В имперфекте от данных глаголов используются только формы мн. ч.: ετίθετο, ετίθεντο. Аорист будет иметь форму – τέθηκα, конъюнктив – τεθώ. Употребляется также причастие настоящего времени – τιθέμενος и перфектное причастие – τεθειμένος. ίστημι Производные приставочные образования от глагола ίστημι в действительном залоге изменяются по второму спряжению, например: αντικαθιστώ, αποκαθιστώ, εγκαθιστώ, εφιστώ, καθιστώ. Благодаря древнему придыханию, в форме настоящего времени в приставке меняется последний согласный: τ переходит в θ, π переходит в φ. В формах аориста приставки будут иметь свой первоначальный вид, а глагольная основа будет выглядеть как –έστησα. Пример парадишмы в аористе: Ед. ч. Мн. ч. 1 κατέστησα 1 καταστήσαμε 2 κατέστησες 2 καταστήσατε 3 κατέστησε 3 κατέστησαν В страдательном залоге настоящего времени глаголы будут иметь следующую парадигму: Ед. ч. Мн. ч. 1 καθίσταμαι 1 – 2 καθίστασαι 2 – 3 καθίσταται 3 καθίστανται В имперфекте используются только формы 3 л. ед. и мн. ч.: καθίστατο, καθίσταντο. В аористе страдательного залога глаголы имеют следующую парадигму: Ед. ч. Мн. ч. 1 κατέστην 1 – 2 κατέστης 2 – 3 κατέστη 3 κατέστησαν Глаголы имеют также причастия настоящего времени – καθιστάμενος и пефекта – κατεστημένος. Глагол είμαι Глагол είμαι имеет только формы настоящего, будущего времен и имперфекта. Настоящее время Ед. ч. Мн. ч. 1 είμαι 1 είμαστε 2 είσαι 2 είστε / είσαστε 3 είναι 3 είναι В 2 и 3 л. мн. ч. существуют дублетные формы высокого стиля – είμεθα и είσθε соответственно. Имперфект Ед. ч. Мн. ч. 1 ήμουν / ήμουνα 1 ήμασταν / ήμαστε 2 ήσουν / ήσουνα 2 ήσασταν / ήσαστε 3 ήταν / ήτανε 3 ήταν / ήτανε У всех форм имперфекта есть дублетные варианты: второй приведенный вариант является разговорным. В 3 л. мн. ч. существует дублетная форма высокого стиля – ήσαν. Будущее время и условное наклонение Время или наклонение Форма от глагола είμαι Будущее время θα είμαι Условное наклонение θα ήμουν / θα ήμουνα Таблица неправильных глаголов Настоящее время Аорист действительного залога Аорист страдательного залога Перфектное причастие αγαναχτώ (Α) αγανάχτησα – αγαναχτισμένος -αγγέλλω -άγγειλα / -ήγγειλα coni. –αγγείλω -αγγέλθηκα -αγγελμένος -άγω -ήγαγα coni. –αγάγω -άχθηκα / -ήχθην -ηγμένος αιρώ ήρα coni. άρω άρθηκα / (ήρθην) (ηρμένος) -αίρω (β) -αίρεσα / -ήρεσα coni. –αιρέσω -αιρέθηκα -ηρημένος ακουμπώ (Α) ακούμπησα – ακουμπισμένος ανακλώ (Α) ανέκλασα ανακλάστηκα ανακλασμένος αναμιγνύω ανέμιξα αναμίχθηκα ανα(με)μιγμένος ανασταίνω ανάστησα αναστήθηκα αναστημένος ανατέλλω ανάτειλα / ανέτειλα ανεβαίνω ανέβηκα coni. ανέβω / ανεβώ ανεβασμένος ανέχομαι ανέχτηκα αντέχω άντεξα απαλλάσσω απάλλαξα coni. απαλλαχτώ /-αγώ απαλλάχτηκα απαλλαγμένος απελαύνω απήλασα coni. απελάσω απελάθηκα απέχω imperf. απείχα απολαμβάνω απήλαυσα / απόλαυσα coni. απολαύσω αποτυχαίνω απέτυχα coni. αποτύχω αρέσω άρεσα αρκώ (β) άρκεσα / ήρκεσα αρκέστηκα αρταίνω άρτυσα αρτύθηκα αρτυ(σ)μένος αυξάνω / -αίνω αύξησα αυξήθηκα αυξημένος αφήνω άφησα αφέθηκα αφη(σ)μένος βάζω έβαλα βάλθηκα βαλμένος -βαίνω -έβην coni. –βώ -βάλλω -έβαλα -βλήθηκα -(βε)βλημένος βαριέμαι βαρέθηκα βαριεστημένος βαρώ (Α) βάρεσα βαρεμένος βαστώ (Α) βάσταξα / βάστηξα βαστάχτηκα / βαστήχθηκα βασταγμένος / βαστηγμένος βάφω έβαψα βάφ(τ)ηκα βαμμένος βγάζω έβγαλα βγάλθηκα βγαλμένος βγαίνω βγήκα coni. βγω βγαλμένος βλέπω είδα coni. δω ειδώθηκα coni. ιδωθώ ιδωμένος -βλέπω -έβλεψα βογκώ (Α) βόγκηξα βόσκω βόσκησα (βοσκήθηκα) βοσκημένος (βούλομαι) (βουλήθηκα) βουτώ (Α) βούτηξα βουτήχτηκα βουτηγμένος βρέχω έβρεξα βράχηκα βρε(γ)μένος βρίσκω βρήκα coni. βρω βρέθηκα βροντώ (Α) βρόντηξα / βρόντησα βυζαίνω βύζαξα βυζάχτηκα βυζαγμένος γδέρνω έγδαρα γδάρθηκα γδαρμένος γελώ (Α) γέλασα γελάστηκα γελασμένος γέρνω έγειρα γερμένος γερνώ (Α) γέρασα γερασμένος γίνομαι έγινα / γίνηκα coni. γίνω / γενώ γινωμένος γράφω έγραψα γράφ(τ)ηκα γραμμένος -δεκνύω -έδειξα -δείχθηκα -(δε)δειγμένος δέομαι δεήθηκα δέρνω έδειρα δάρθηκα δαρμένος διαβαίνω διάβηκα coni. διαβώ διαθλώ (Α) διέθλασα διαθλάστηκα διαθλασμένος διαμαρτύρομαι διαμαρτυρήθηκα διαμαρτυρημένος -δίδω -έδωσα -(ε)δόθηκα -δεδομένος δίνω έδωσα δόθηκα δο(σ)μένος / δεδομένος διψώ (Α) δίψασα διψασμένος δρω (Α) έδρασα εγείρω ήγειρα εγέρθηκα εγερμένος εκλέγω εξέλεξα coni. εκλέξω εκλέχτηκα coni. εκλεγώ εκλεγμένος εκπλήσσω εξέπληξα coni. εκπλαγώ εξεπλάγην εκρήγνυμαι εξερράγην coni. εκραγώ επαινώ (Β) επαίνεσα επαινέθηκα (ε)παινεμένος επεμβαίνω επενέβηκα / επενέβην coni. επέμβω / επεμβώ έρχομαι ήρθα / ήλθα coni. έρθω / έλθω / ρθω -έρχομαι -ήλθα coni. –έλθω εύχομαι ευχήθηκα εφευρίσκω εφήυρα / εφέυρα coni. εφεύρω εφευρέθηκα εφευρεμένος εφιστώ (Α) επέστησα επιστήθηκα έχω imperf. είχα ζουλώ (Α) ζούληξα ζουλήχτηκα ζουληγμένος ζω (Β) έζησα θαρρώ (Β) θάρρεψα θέλω θέλησα imperf. ήθελα (η)θελημένος θέτω έθεσα τέθηκα -θέτω -έθεσα -τέθηκα -τεθειμένος θίγω έθιξα θίχτηκα / εθίγην θιγμένος θρέφω έθρεψα θρέφτηκα θρεμμένος κάθομαι κάθισα / έκατσα καθισμένος καθιστώ (Α) pass. καθίσταμαι κατέστησα imperf. καταστώ κατέστην κατεστημένος -καθιστώ (Α) -κατέστησα -καταστάθηκα -κατεστημένος καίω έκαψα κάηκα καμένος καλώ (Β) κάλεσα καλέστηκα καλεσμένος -καλώ (Β) -κάλεσα -κλήθηκα -κεκλημένος κάνω έκανα / έκαμα καμωμένος καρτερώ (Α/Β) καρτέρεσα καταναλίσκω κατανάλωσα καταναλώθηκα καταναλωμένος καταπίνω κατάπια κατάσχω κατάσχεσα κατασχέθηκα (κατασχεμένος) καταφρονώ (Β) καταφρόνεσα καταφρονέθηκα καταφρονεμένος κατεβαίνω κατέβηκα coni. κατέβω / κατεβώ κερδίζω κέρδισα κερδήθηκα κερδισμένος κερνώ (Α) κέρασα κεράστηκα κερασμένος κλαίω έκλαψα κλαύτηκα κλαμένος κλέβω έκλεψα κλάπηκα / κλέφτηκα κλεμμένος κλείνω (-κλείω) έκλεισα κλείστηκα κλεισμένος κόβω (-κόπτω) έκοψα κόπηκα (-κε)κομμένος κοιτάζω / κοιτώ (Α) κοίταξα κοιτάχτηκα κοιταγμένος κρεμώ (Α) pass. Κρέμομαι κρέμασα κρεμάστηκα κρεμασμένος κυλώ (Α) κύλησα κυλίστηκα κυλισμένος λαμβάνω / λαβαίνω έλαβα -λήφθηκα / ελήφθην -ειλημμένος -λέγω -έλεξα -λέχθηκα / -λέχτηκα / -ελέγην -λεγμένος λέ(γ)ω είπα coni. πω λέχθηκα / ειπώθηκα ειπωμένος μαθαίνω έμαθα μαθεύτηκα μαθημένος μεθώ (Α) μέθυσα μεθυσμένος μένω έμεινα μηνώ (Β) / μηνύω μήνυσα μηνύθηκα μηνυμένος μπαίνω μπήκα coni. μπω μπασμένος -νέμω -ένειμα -(ε)νεμήθηκα -νεμημένος ντρέπομαι ντράπηκα ντροπιασμένος ξαίνω έξανα ξάστηκα ξασμένος ξερνώ (Α) ξέρασα ξεράστηκα ξερασμένος ξέρω imperf. ήξερα ξεχνώ (Α) ξέχασα ξεχάστηκα ξεχασμένος παθαίνω έπαθα παίρνω πήρα coni. πάρω πάρθηκα παρμένος παρελαύνω παρέλασα / παρήλασα παρεμβαίνω παρενέβην coni. παρέμβω παρέχω imperf. παρείχα coni. παράσχω παρασχέθηκα πάσχω έπαθα πεινώ (Α) πείνασα πεινασμένος περνώ (Α) πέρασα περάστηκα περασμένος πετώ (Α) πέταξα πετάχτηκα πετα(γ)μένος πέφτω έπεσα πεσμένος πηγαίνω / πάω πήγα coni. πάω πηδώ (Α) πήδηξα / πήδησα πηδήχτηκα πηδηγμένος πίνω ήπια coni. πιω πιώθηκα πιωμένος πλάθω / (πλάττω / πλάσσω) έπλασα πλάστηκα πλασμένος πλένω έπλυνα πλύθηκα πλυμένος πλήττω έπληξα πνίγω έπνιξα πνίγτηκα πνιγμένος ποικίλλω (ε)ποίκιλα ποικιλμένος πονώ (Α) πόνεσα -πονέθηκα πονεμένος πρήζω έπρηξα πρήστηκα πρησμένος προβαίνω προέβην coni. προβώ προβάλλω 1 πρόβαλα προβάλλω 2 προέβαλα προβλήθηκα προ(βε)βλημένος ρεύομαι ρεύτηκα ρουφώ (Α) ρούφηξα ρουφήχτηκα ρουφηγμένος σέβομαι σεβάστηκα σέρνω (-σύρω) έσυρα σύρθηκα συρμένος σκουντώ (Α) σκούντηξα / σκούντησα σκουντήχτηκα σκουντηγμένος σπέρνω (-σπείρω) έσπειρα σπάρθηκα (-ε)σπαρμένος στέκομαι / στέκω στάθηκα -στέλλω -έστειλα -(ε)στάλθηκα / εστάλην -(ε)σταλμένος στέλνω έστειλα στάλθηκα σταλμένος στενοχωρώ (Β) στενοχώρεσα / στενοχώρησα στενοχωρέθηκα / στενοχωρήθηκα στενοχωρημένος στρέφω έστρεψα στράφηκα στραμμένος συγχαίρω συγχάρηκα / συνεχάρην συμβαίνει συνέβη / συνέβηκε coni. συμβεί συμμετέχω imperf. συμμετείχα coni. συμμετάσχω συμπίπτω συνέπεσα σφάλλω έσφαλα εσφαλμένος σχολώ (Α) σχόλασα σχολασμένος σώζω έσωσα σώθηκα σωσμένος σωπαίνω σώπασα τείνω έτεινα -τάθηκα τεταμένος τελώ (Β) τέλεσα τελέστηκα (τε)τελεσμένος τραβώ (Α) τράβηξα τραβήχτηκα τραβηγμένος τρέπω έτρεψα τράπηκα -(τε)τραμμένος τρέφω έθρεψα τράφηκα θρεμμένος τρώ(γ)ω έφαγα coni. φάω φαγώθηκα φαγωμένος τυγχάνω έτυχα -τυχημένος υπάρχω υπήρξα coni. υπάρξω υπόσχομαι υποσχέθηκα (υποσχεμένος) υφίσταμαι υπέστην coni. υποστώ φαίνομαι φάνηκα φέρνω (-φέρ(ν)ω) έφερα φέρθηκα φερμένος φεύγω έφυγα -φεύχθηκα φθείρω έφθειρα φθάρ(θ)ηκα / εφθάρην (-ε)φθαρμένος φορώ (Α/Β) φόρεσα φορέθηκα φορεμένος φταίω έφταιξα φυλά(γ)ω φύλαξα φυλάχτηκα φυλαγμένος φυσώ (Α) φύσηξα χαίρομαι / χαίρω χάρηκα χαλώ (Α) χάλασα χαλασμένος χορταίνω χόρτασα χορτασμένος χυμώ (Α) χύμηξα χωρώ (Α/Β) χώρεσα ψάλλω / ψέλνω έψαλα ψάλθηκα ψαλμένος ωχριώ (Α) ωχρίασα Приращение Приращение и сдвиг ударения в имперфекте и аористе Если глагольная основа является односложной и начинается с согласного, в ед. ч. и 3 л. мн. ч. действительного залога в имперфекте и аористе впереди к основе добавляется приращение ε–, при этом ударение передвигается на третий слог от конца (на приращение). Если глагольная основа состоит из двух слогов и более, то приращение не добавляется, но происходит сдвиг ударения на третий слог от конца, например: imperf. κοίταζα / aor. κοίταξα, imperf. πήγαινα. Необходимо особо обратить внимание на передвижение ударения в глаголах, в основах которых содержится слогообразующий или неслогообразующий [i]. А) в глаголах с неслогообразующим [i] сдвиг ударения происходит следующим образом: pres. νιώθω, imperf. ένιωθα, aor. ένιωσα. Примеры глаголов данного типа: αδειάζω, ανατριχιάζω, διώχνω, θεμελιώνω, θεριεύω, ισιώνω, κακιώνω, λιώνω, μετανιώνω, μοοιάζω, μονοιάζω, παλιώνω, πιάνω, σαλιώνω, στεριώνω, στοιχειώνω, φιλιώνω, φτιάχνω. Б) в глаголах со слогообразующим [i] сдвиг ударения происходит следующим образом: pres. εντυπωσιάζω, imperf. εντυπωσίαζα, aor. εντυπωσίασα. Примеры глаголов данного типа: αγριεύω, αηδιάζω, αιφνιδιάζω, αλλοιώνω, απουσιάζω, βιάζω, ενθουσιάζω, εξουσιάζω, εξυγιαίνω, θυσιάζω, μετριάζω, νευριάζω, παρουσιάζω, πλησιάζω, συνεδριάζω, σχεδιάζω, σχολιάζω, χλιαίνω, ωχριώ. В) существуют также глаголы, имеющие дублетные формы двух типов, например: pres. τελειώνω, imperf. τελείωνα / τέλειωνα, aor. τελείωσα / τέλειωσα. Существуют глаголы с односложными основами совершенного вида, к которым не прибавляется приращение (см. таблицу неправильных глаголов 5). В страдательном залоге большинство глаголов не имеет приращения. Однако в формах высокого стиля к некоторым глаголоам приращение добавляется, например: ελέχθη, εστάλη. См. подробнее таблицу неправильных глаголов 5. Приращение в приставочных глаголах Приставочные глаголы могут иметь внутреннее слоговое или неслоговое приращение. Внутреннее слоговое приращение В аористе и имперфекте следующие приставки, имеющие древнегреческое происхождение, требуют появления приращения: Приставка Глагол в настоящем времени Глагол в аористе с приращением Примечание αμφι– αμφιβάλλω αμφέβαλα В большинстве приставок приращение заменяет последнюю гласную приставки. ανα– αναβάλλω ανέβαλα αντι– αντιδρώ αντέδρασα απο– αποβάλλω απέβαλα δια– διαβάλλω διέβαλα εισ– εισβάλλω εισέβαλα εκ– εκβάλλω εξέβαλα В положение перед гласным приставка εκ– получает форму εξ– εν– εγγράφω ενέγραψα В настоящем времени приставка εν– может получать следующие формы: εμ– перед согласными β, μ, π, φ, ψ; εγ– перед согласными γ, κ, ξ, χ; ελ– перед согласным λ. επι– επιβάλλω επέβαλα κατα– καταβάλλω κατέβαλα μετα– μεταβάλλω μετέβαλα παρα– παραβάλλω παρέβαλα περι– περιβάλλω περιέβαλα Приращение не вытесняет последний гласный приставки. προ– προβάλλω προέβαλα Приращение не вытесняет последний гласный приставки. προσ– προσβάλλω προσέβαλα συν– συμβάλλω συνέβαλα υπερ– υπερβάλλω υπερέβαλα υπο– υποβάλλω υπέβαλα Приращение является обязательным только тогда, когда на него падает ударение, поэтому в 1 и 2 л. мн. ч., а также в разговорной форме 3 л. мн. ч. приращение исчезает: Ед. ч. Мн. ч. 1 παρέδωσα 1 παραδώσαμε 2 παρέδωσες 2 παραδώσατε 3 παρέδωσε 3 παρέδωσαν / παραδώσανε Употребительные приставочные глаголы, использующиеся в повседневной речи, не требуют приращения, например: καταλαβαίνω – κατάλαβα, προφταίνω – πρόφτασα. Приставки разговорного языка, имеющие более позднее происхождение, – κακο–, καλο–, πολυ– – не требуют приращения, например: κακομαθαίνω – κακόμαθε. При приставках ξανα– и παρα– (в значении «слишком») приращение является необязательным, например: ξαναγράφω – ξανάγραψα / ξαναέγραψα, παρακάνω – παράκανα / παραέκανα. В высоком стиле греческого языка в формах аориста страдательного залога появляется приращение, притом что ударение падает на глагольную основу, например: ανεκοινώθη, συνελήφθησαν. Внутреннее неслоговое приращение Если в приставочных глаголах основа начинается с гласных α–, ε–, то этот гласный будет меняться на η–, например: υπάρχω – υπήρχα – υπήρξα, παραγγέλλω – παρήγγειλα, απεργώ – απήργησα, απαντώ – απήντησα (только в высоком стиле), εξάπτω – εξήψα. Употребление времен и наклонений Употребление времен Время Функция / лексические показатели Примеры Настоящее время Описание настоящего Μη μου μιλάς, γιατί τώρα γράφω. Актуализация прошлого Μένω σ᾽ αυτό το σπίτι τρία χρόνια τώρα. Описание ближайшего будущего Εγώ αύριο εξαφανίζομαι. Имперфект Описание длительного или повторяющегося действия в прошлом Όταν ήμουν στην Αθήνα, έβλεπα συχνά την Ελένη. Μιλούσε στο Νίκο, όταν άκουσε το κουδούνι να χτυπάει. Ирреалис в настоящем (с частицей θα) Θα πήγαινα κι εγώ στο Παρίσι, αλλά δεν είχα λεφτά. Αν διάβαζες το γράμμα του, θα καταλάβαινες. Аорист Описание прошлого Έγραψα πέντε γράμματα χθες. Описание непосредственного будущего Αν σε πιάσει ο Αλέκος, χάθηκες! Предположение говорящего о прошлом (с частицей θα) Θα πήγε να δει το Νίκο. Будущее время несовершенного вида Описание повторяющегося действия в будущем Είπε πας θα μας μεζεύει στο σπίτι της πότε πότε για κανένα ουζάκι. Уверенность или предположение говорящего о будущем Θα τον φροντίζει, φαντάζομαι, ο ανιψιός του. Будущее время совершенного вида Описание однократного действия в будущем Θα σου τηλεφωνήσω αύριο το πρωί. Описание повторяющегося действия в будущем Κάθε πρωί θα σηκωθεί, θα πιει το καφεδάκι του και θα φύγει στο γραφείο. Оттенок возможности или долженствования Θα μου επιστρέψεις αυτό το γράμμα αμέσως! Вежливый вопрос Θα μου δώσετε λίγο νερό, παρακαλώ; Описание последовательности действий в прошлом Ο Κώστας γεννήθηκε στο Ηράκλειο. Εκεί θα τελειώσει και το δημοτικό, αλλά μετά το στρατιωτικό θα μεταβεί στην Αθήνα. Перфект Описания действия в прошлом, актуального в настоящем Έχω κουραστεί πολύ σήμερα. Έχω γράψει δέκα σελίδες μέχρι τώρα. Έχεις πάει στο Λονδίνο; Έχει δεμένο το γάιδαρό του. Предположение говорящего о прошлом (с частицей θα) Θα έχει θυμώσει μαζί σου, γι᾽ αυτό δεν σου μιλάει. Плюсквамперфект Описания действия в прошлом, актуального в прошлом Την περασμένη Δευτέρα δεν είχα ακόμη στείλει το γράμμα. Είχε ήδη μιλήσει μαζί του όταν τη συνάντησα. Описание действия в конкретный момент в прошлом Πέρσι το καλοκαίρι είχα πάει στην Κρήτη. Είχαμε πάει στην ταβέρνα χτες το βράδυ. Στις δώδεκα είχε το φαΐ μαγειρεμένο. Ирреалис в прошлом (с частицей θα) Αν είχα δει το Γιώργο, θα του το είχα πει. Предположение говорящего о прошлом (с частицей θα) Θα τον είχαν ειδοποιήσει, γι᾽ αυτό έφυγε αμέσως. Будущее совершенное Описание действия, которое завершится к моменту в будущем Μέχρι την άλλη Δευτέρα θα έχω γράψει το πρώτο κεφάλαιο. Герундий Одновременность действий, значение образа действия, временное значение Ο Γιάννης ήρθε τρέχοντας όταν άκουσε τα νέα. Μόνο μιλώντας λογικά θα καταφέρεις να τους πείσεις. Употребление конъюнктива Употребление конъюнктива несовершенного вида Употребление конъюнктива несовершенного вида является обязательным в следующих случаях: Глагол / выражение, вводящее конъюнктив Примеры Глаголы начало / окончания действия: αρχίζω, εξακολουθώ, συνεχίζω, σταματώ, παύω Και ξαφνικά άρχισε να κλαίει. Εμείς φύγαμε, αλλά αυτός συνέχισε να τραγουδάει. Το Ιράν έπαψε να ελέγχει τη γεννητικότητα. Глаголы чувтсвенного восприятия: ακούω, βλέπω, αισθάνομαι, αντιλαμβάνομαι, φαντάζομαι и т. п. Δεν τον ακούσαμε ποτέ να παραπονιέται. Τον είδα να τη φιλάει. Μαθαίνω Έμαθες επιτέλους να κολυμπάς; Употребление конъюнктива совершенного вида Употребление конъюнктива совершенного вида является обязательным в следующих случаях: Союзы и союзные слова, вводящие конъюнктив (без частицы να) Примеры Αν, εάν, έτσι και, όταν, άμα, μόλις, αφού Αν (θα) τον δεις, να μην του μιλήσεις. Θα του το δώσω όταν (θα) τον δω. Πριν, ίσως Πρέπει να το κοιτάξεις καλά πριν το αγοράσεις. Ίσως έρθει να μας δει. Όποιος, όποτε, όπου, όπως Όποιος μιλήσει βρίσκει τον μπελά του. Όπου ρωσήσεις, θα σου πουν το ίδιο πράγμα. В выражениях Μιλήσεις δεν μιλήσεις, δεν σε ακούει κανείς. Είτε την μαλώσεις είτε όχι, μου είναι αδιάδορο. Предлоги Предлоги, употребляющиеся с винительным падежом В греческом языке существуют следующие предлоги, управляющие винительным падежом: Предлог Значение Примеры Αντί значение противопоставления, может употребляться в сочетании с предлогом για и с предложением с частицей να Αντί τον Φίλιππα, ήρθε ο Στέφανος. Αντί για τον Φίλιππα, ήρθε ο Στέφανος. Αντί να στείλουν τον Φίλιππα, έστειλαν τον Στέφανο. Από указание на время и место. Έφυγα από την Κρήτη. Περάσαμε από το τούνελ. Μια σειρά από δώδεκα διαλέξεις. Τον περίμενα από τις έξι μέχρι τις εννέα. значение удаления, отделения Το πήραν από τον Πέτρο και έδωσαν στον Παύλο. значение причины Σκοτώθηκαν από άτακτους στρατιώτες. Το πέταξα από φόβο μήπως δεν σου αρέσει. указание на материал Ένα φόρεμα από φτηνό ύφασμα. выделение части из целого Ο Καβάφης είναι από τους ποιητές που θέλεις να τους ξαναδιαβάζεις. Ήπια απ᾽αυτό το κρασί. при сравнении Η Μαρία είναι πιο ψηλή από τον Δημήτρη. при распределении Φάγαμε από δύπ παγωτά. в выражениях (иногда с родительным падежом) Από οικονομική άποψη Από καθέδρας, από αρχαιοτάτων χρόνων, αφ᾽ενός... αφ᾽ετέρου (αφενος... αφετέρου) Για 1. значение выгоды Το έκανα για σένα. 2. значение цели Πήγε στη βρύση για νερό 3. значение причины Ήταν γνωστός για τις απόψεις του. 4. значение направления Αύριο φεύγω για την Ισπανία. 5. указание темы Μιλούσαμε για τη Ρωσία. 6. указание длительности во времени Ήρθα για τρεις μέρες. Η μάχη κράτησε (για) πολλές ώρες. 7. значение замещения одного другим Σε πήρα για την Άννα. 8. в именной части сказуемого Δεν κάνει για δάσκαλος. Χρησιμεύει για οδηγός. 9. в выражениях Δεν έμεινε τραπέζι για τραπέζι Δίχως Употребляется так же, как предлог χωρίς. Έως Употребляется так же, как предлог μέχρι. Ίσαμε Употребляется так же, как предлог μέχρι. Κατά 1. приблизительное указание времени и места Έχω ραντεβού κατά τις έξι Μένουν κατά τα Πατήσια. 2. указание продолжительности Σημειώθηκαν ορισμένα ασήμαντα επεισόδια κατά την άφιξή του στο αεροδρόμιο. Η χιονόπτωση που ξεκίνησε το μεσημέρι θα συνεχιστεί καθόλη τη διάρκεια της νύχτας. 3. указание направления Τράβηξε κατά το χωριό. 4. указание на источник Κατά τη γνώμη μου δεν θα έρθει σήμερα. 5. указание на образ действия Κατά έναν περίεργο τρόπο έχουμε μάθει να συμβιώνουμε με το διαφορετικό. 6. указание на меру, разницу Αυξήθηκε κατά 2% η βιομηχανική παραγωγή στην Ελλάδα τον Οκτώβριο σε ετήσια βάση. значение распределения Ψηφίζουμε κατά περιφέρεια. в выражениях κατ᾽αρχήν, κατ᾽εξοχήν, κατ᾽ευθείαν, κατά βάθος, κατά κανόνα, κατά λάθος, κατά τύχη, κατά μήκος, κατά συνέπεια, κατά τα άλλα Με 1. совместное действие Πήγαμε με τον πατέρα. Το πανηγύρι έκλεισε με τραγούδια και χορούς. 2. указание на инструмент, образ действия, может употребляться с предложением с частицей να Το έγραψα με μελάνι. Πήγα με το αυτοκίνητο. Με το να κάθεσαι με σταυρωμένα τα χέρια, δεν λύνεις το πρόβλημα. 3. указание на содержание Έχει ένα φάκελο με χρήματα. 4. указание на меру Τα πορτοκάλια πουλιούνται με το κιλό. 5. противодействие Μαλώνει με τα παιδιά. Μετά 1. указание на последовательность действий (иногда с предлогом από) Μετά τον πόλεμο ήρθε η ώρα των διαπραγματεύσεων. Περάστε μετά από μένα. 2. в выражениях с род. п. в значении με Μετά τιμής Μέχρι указание на предел во времени и пространстве (вводит придаточные в сочетании с союзом που или να с конъюнктивом) Θα σε πάω μέχρι το Σύνταγμα. Θα σε περιμένω μέχρι τις οχτώ. Το κοστούμι σας θα είναι έτοιμο μέχρι την Τρίτη. Σε περίμενα μεχρι που νύχτωσε. Θα σε περιμένω μέχρι (που) να νυχτώσει. Παρά 1. указание на недостачу Έχασε την εκλογή παρά μία ψήφο. 2. течение времени Αλλάζει άποψη μέρα παρά μέρα. 3. противостояние, употребляется в сочетании с частицей να с конъюнктивом и союзом ότι Έφυγαν παρά τη θέλησή του. Προτιμώ να φύγω παρά να κάτσω εδώ. Παρά το ότι / Παρ᾽ ότι μου μίλησε ειλικρινά, δεν τον συμπαθώ. Πριν 1. предшествование (иногда с предлогом από), употребляется как союз с конъюнктивом (иногда с частицей να) Ταξίδεψε στη Γερμανία πριν τον πόλεμο. Πέρασε πριν από μένα. Δείτε την φωτογραφία που ανέβασε πριν πάει για ύπνο. Προς 1. указание времени или места Οδηγούσα προς τη θάλασσα. Φτάσαμε προς το βράδυ. 2. значение цели Έγινε αυτοψία προς εντοπισμό στοιχείων για τους δράστες. 3. выражение эмоций Προς μεγάλη μου έκπληξη, έφερε και τις δύο φιλενάδες του. 4. в выражениях Προς το παρόν, προς τιμήν του, προς στιγμήν. Σαν 1. при сравнении, употребляется как союз с конъюнктивом с частицей να, может употребляться с им. п. Τρώει σαν το βασιλιά. Τρώει σαν ο βασιλιάς. Κάθεται καλά, σαν καλό παιδί που είναι. Τρώει σαν να είναι ο βασιλιάς της Αγγλίας. 2. употребляется как временной союз Σαν τελείωσε ο πόλεμος, γυρίσαμε στα σπίτια μας. Σε 1. с косвенным дополнением Το έδωσα στον Αντώνη. 2. указание времени или места Μένω στο Παρίσι. Το βιβλίο είναι στο τραπέζι. Πέρασα στο άλλο δωμάτιο. Θα σε δω στις έξι το βράδυ. Κάναμε τη δουλειά σε έξι ώρες. 3. в метафорических значениях Η Αθήνα είναι πνιγμένη στο τσιμέντο. Δεν υπάρχει φάρμακο σ᾽αυτή την αρρώστια. Ήπιαμε στην υγεία σου. 4. входит в состав сложных предлогов σε αντίθεση με / προς, σε σχέση με, σε συνδυασμό με, σε συνεργασία με, σε σύγκριση με Χωρίς Значение отсутствия, отделения, употребляется как союз с конъюнктивом с частицей να Δεν θα το έκανα χωρίς εσένα. Έκανα τη δουλειά χωρίς καμία βοήθεια. Χωρίς να το καταλάβω, βρέθηκα μπροστά στο δημαρχείο. Ως Употребляется так же, как предлог μέχρι. Предлоги, употребляющиеся с родительным падежом В греческом языке существуют следующие предлоги, управляющие родительным падежом: Предлог Значение Примеры Εναντίον Противопоставление Πολέμησαν γενναία εναντίον των εχθρών. Εξαιτίας Значение причины Δεν έφυγα εξαιτίας καιρού. Κατά Противопоставление, противостояние Πολέμησαν κατά των Ιταλών. Ψήφισα κατά. Μεταξύ Указание на место или время Ζουν και εργάζονται μεταξύ Λονδίνου και Αθήνας Τα όρια μεταξύ ζωής και θανάτου είναι στην καλύτερη περίπτωση ασαφή και θολά. Предлоги древнегреческого происхождения В греческом языке есть ряд предлогов, использующихся по преимуществу в высоком стиле: Предлог Падеж Выражения ανα Вин. п. ανά δύο μέρες, ανά πάσα στιγμή, ανά χειράς άνευ Род. п. άνευ αποδοχών, άνευ όρων, άνευ προηγουμένου, άνευ σημασίας διά Им. п. τριάντα διά τρία ίσον δέκα Род. п. δια της βίας εις Вин. п. εις βάρος (+ ), εις είδος, εις αναζήτησιν τροφής, εις υγείαν! εκ Род. п. εκ γενετής, εκ μέρους, εκ του μηδενός, εκ περιτοπής, εκ των προτέρων, εκ πρώτης όψεως, εξ ακουής, εξ όψεως εκτός Род. п. εκτός Αθηνών, εκτός εαυτού, εκτός κινδύνου, εκτός τούτου εν Дат. п. εν ανάγκη, εν μέρει, εν πάση περιπτώση, εν λόγω, εν όψει, εν γνώσει, εν πρώτοις, εν θερμώ, εν ψυχρώ εντός Род. п. εντός ολίγου επί Вин. п. επί τρεις μήνες, ένα κελί τρία επί τέσσερα Род. п. επι τόπου (επιτόπου), μια νίκη επί της ΑΕΚ, επί Τουρκοκρατίας Дат. п. επί πιστώσει, επ᾽αυτοφώρω, επί ίσοις όροις, επί τη ευκαιρία, επί θύραις κατόπιν Род. п. κατόπιν εντολής, κατόπιν εορτής, κατόπιν συνεννοήσεως λόγω Род. п. το ματς ματαιώθηκε λόγω κακοκαιρίας μείον Им. п. τέσσερα μείον δύο ίσον δύο μέσω Род. п. μέσω Θεσσαλονίκης περί Вин. п. περί τα δύο εκατομμύρια Род. п. περί τινός πρόκειται; πλην Род. п. όλοι χάθηκαν πλην ενός. προ Род. п. προ Χριστού, προ δέκα ετών, προ ημερών, προ καιρού συν Им./Вин. п. δύο συν τρία ίσον πέντε Дат. п. συν τοις άλλοις, συν τω χρόνω υπέρ Вин. п. Υπέρ το εκατομμύριο, υπέρ το δέον Род. п. Είμαι υπέρ της δημοκρατίας υπό Вин. п. Τρεις βαθμοί υπό το μηδέν, η υπό εξέταση περίοδος, υπό την αιγίδα, υπό την προστασία, υπό τον όρο ότι Элементы синтаксиса Порядок слов 1.1. Порядок слов в греческом языке не является фиксированным. Нейтральным порядком слов считается порядок SVO (подлежащее – сказуемое – дополнение), например: Η Μαρία δουλεύει τώρα τη διατριβή της. Положение энклитических местоимений является фиксированным. В изъявительном наклонении и конъюнктиве местоимения употребляются в препозиции к глагольной форме, например: Τον είδα χτες. В повелительном наклонении энклитическое местоимение ставится в постпозиции к глагольной форме: Πες μου την αλήθεια! Если при глаголе употребляются два энклитических местоимения в винительном и родительном падеже, то сначала ставится местоимение в родительном падеже, а затем – в винительном: Του το είπα πολλές φορές. Основные типы независимых предложений Тип предложения Примеры Изъявительное Ο καιρός σήμερα είναι καλός. Οι φίλοι μας πήγαν στην Κρήτη πέρσι το καλοκαίρι. Побудительное (с повелительным наклонением) Μίλα πιο αργά για να σε καταλάβω! Σας παρακαλώ, ελάτε μέσα, κύριε Μαρκόπουλε. Για έλα εδώ μια στιγμή! Побудительное (с конъюнктивом) Να μου γράφεις συχνά. Ας μη μου μιλάει, δεν με νοιάζει. Вопросительное (прямой вопрос) Θα δει την Ελένη ο Γιάννης; Μήπως θα δεις την Ελένη σήμερα; Άραγε δεν θα είναι αύριο τα καταστήματα; Вопросительное (с вопросительными словами) Ποιος θα αναλάβει την υπόθεση αυτή; Τι να κάνει τώρα ο πρωθυπουργός; Πού να βάλω αυτό το τραπεζάκι; Γιατί δεν κάλεσαν τον Αλέκο; Основные типы сложноподчиненных предложений и союзы Тип предложения Используемые союзы Примеры Определительное που ο οποίος, η οποία, το οποίο Ο καθηγητής που μας έκανε ιστορία ήταν καλός. Ο νεαρός που τον είδαμε χτες στην ταβέρνα είναι φίλος μου. Κάθε παιδί του οποίου ο πατέρας είναι πολύτεκνος δεν πληρώνει δίδακτρα. Η κοπέλα κοντά στην οποία καθόσουν είναι η αρραβωνιαστικιά του. Местоименно-определительное όποιος, όσος, ό,τι, οτιδήποτε, οποιοσδήποτε, όπως, όπου, οπουδήποτε, όποτε, οποτεδήποτε, όσο, οσοδήποτε Φάγαμε ό,τι βρήκαμε. Πήραμε μαζί μας οποιονδήποτε θέλει να έρθει. Μετά από ένα μήνα θα μιλάς όπως μιλάω εγώ. Όποιον πει την αλήθεια θα τον συγχωρήσω αμέσως. Πάντα φιλοξενεί όσους έρχονται στο σπίτι του. Όσα λεφτα του δώσεις, τόσα θα ξοδέψει. Από όπου περάσεις, σου χαμογελούν. Όση αγάπη κι αν του δώσεις, δεν είναι ευχαριστημένος. Όπου κι αν πας, θα θυμάσαι τον ουρανό της Ελλάδας. Косвенный вопрос αν/μήπως, να Ο Γιάννης ρώτησε αν / μήπως ήθελα να πάω μαζί του. Η Μαρία με ρώτησε να φύγει ή όχι. Πες μου γιατί / για ποιο λόγο δεν μου μιλάς. Τον ρώτησα τι είπε ο Γιάννης. Косвенное побуждение να Μου είπε να του φέρω το βιβλίο. Με παρακάλεσε να μην του μιλάω όταν γράφει. Дополнительное ότι, πως, που να Πιστεύει ότι / πως δεν θα γίνει πόλεμος. Μετάνιωσα που τον άφησα να φύγει. Ο Γιάννης παρακαλούσε να μην τον στείλουν στο μέτωπο. Φοβάται μην τον δουν. Τον ενοχλεί το ότι παντερύτηκε τόσο γρήγορα η Μαρία. Условное αν, εάν, άμα, έτσι και, είτε... είτε, ή...ή Αν δεν του μιλήσω, δεν πρόκειται να φύγω. Είτε το θέλεις είτε όχι, η Μαρία θα παντρευτεί τον Σπύρο. Έτσι και τολμήσει να σε κατηγορήσει, θα τον βρίσω. Αν τον ήξερες, δεν θα μιλούσες έτσι. Αν είχες πάρει λαχείο, μπορεί να είχες κερδίσει. Уступительные αν και, μολονότι, κι ας, παρ᾽όλον ότι, παρόλο που, ακόμη κι αν, έστω κι αν Αν και δεν τον ξέρω πολύ καλά, τον συμπαθώ. Μολονότι δεν έχει λεφτά, κάνει πολλά έξοδα. Παρ᾽όλον ότι είναι απρόσεκτος, εντούτοις τα καταφέρνει. Εγώ θα πάω στο πάρτι κι ας μην έρθει ο Τάσος. Πρέπει να έρθεις κι ε΄συ, έστω κι αν δεν θέλεις. Временное πριν (να), μέχρι να, μέχρι που, όταν, μόλις, αφού, καθώς, όποτε που Πριν (να) πάτε στη διάλεξη, περάστε από το σπίτι μου. Ανησυχούσε πολύ μέχρι να τον δει. Μέχρι που δεν έκλαιγε, ήταν καλά. Όταν τον βλέπω, θυμάμαι τον πατέρα του. Μόλις τον φωνάξω, έρχεται. Αφού δεν ξέρει αγγλικά, πώς θα σπουδάσει στην Αγγλία; Обстоятельственное όπως, για να, ώστε να, γιατί, διότι, επειδή, εφόσον, αφού Όπως σου είχα πει, η Μαρία δεν δέχτηκε αυτή την πρόταση. Της πήρε τα λεφτά, για να μην της τα επιστρέψει ποτέ. Έκανε έτσι ώστε η Μαρία να μπορεί να αποφασίσει μόνη της. Κάθισε διότι ήταν κουρασμένος. Εφόσον δεν θέλεις να καταλάβεις, θα πάψω να σου μιλώ. Отрицание Вид отрицания Особенности употребления Примеры όχι Отрицание предшествующего утверждения Α: Νομίζω ότι ο Νίκος αγόρασε καινούριο αυτοκίνητο. Β: Όχι, δεν αγόρασε. При именах существительных, прилагательных, наречиях. Να περάσουν μέσα οι γυναίκες αλλά όχι οι άντρες. Φέρε μου τα κλειδιά σε καμιά ώρα, όχι τώρα. Όχι μόνο δεν χιόνισε, αλλά ούτε έβρεξε καλά. δεν При изъявительном наклонении Η μουσική δεν ακουγόταν πολύ καλά. Οι συγγενείς του δε θα του δώσουν καμιά βοήθεια. μην / μη При конъюнктиве Να μην του δώσεις άλλα λεφτά. Ας μην του το πεις! При герундии и причастиях Μην ξέροντας τι να πει, άνοιξε την πόρτα κι έφυγε. κανείς, τίποτα, καθόλου, ποτέ, πουθενά Частичное отрицание Δεν ήρθε κανείς να με δει. Δεν πήρε τίποτα μαζί του. Να μην αφήσετε πουθενά τα ίχνη σας. ουτε... ούτε При однородных членах предложения Απόψε δεν πρέπει ούτε να φας ούτε να πιεις. 126