Если не реагировать на бессмысленную оценку "нудные" и вынести за скобки все возникающие в связи с ней справедливые вопросы, которые задал, например, Максим Козлов, то ответ (или один из ответов) очень простой: язык кино постоянно меняется, зрители разных эпох привыкают к разному ритму повествования, монтажу и прочим приемами. Это связано с развитием других медиумов, понятно, что язык кино сильно меняется в зависимости от того, конкурирует ли он с театром, с радио или уже с видеоиграми, интернетом или многоканальным телевидением. Кому-то скучно смотреть немое кино, кому-то послевоенное, кому-то 70-е, а кто-то скучает в XXI веке, так как ему ближе другая эстетика и киноязык.
То есть точно так же некоторые зрители, привыкшие к темпу и методам советского кино, не могу привыкнуть к современному - более динамичному (если говорить о большинстве прокатных историй) или просто другому (если брать так называемые фестивальные фильмы). Чаще всего, это сугубо проблема восприятия - как сложно с непривычки читать тексты авторов XIX или более ранних веков. Навык понимания собственного языка каждого произведения и привыкания к нему не то чтобы сложно развить, но не всем он, вероятно, нужен.