Польский мат

Польский мат

Разговорный польский язык, как и любой другой, насыщен матом и сленгом. Многое из польского мата очень похоже на русский, украинский или белорусский язык. Отдельные маты вы даже много раз слышали и поймете о чем идет речь, если услышите еще раз :) Но вот бывают выражения, услышав которые, вы точно поймете, что это польский мат, но смысл понять не сможете. Поэтому мы сделали большую инструкцию по польскому мату и сленгу.

Итак,начнем с истоков — польский мат с переводом:

Kurwa — уникальный и везде применимый польский мат. Может выражать как положительные, так и отрицательные эмоции. Также как и в русском языке, слово kurwa может употребляться в отношении девушки легкого поведения. В таком случае можно встретить вариант произношения — kurwo.

O kurwa! — О блядь! (восхищение, что-либо удивительное).

Слово kurwa образовывает другие маты:

Kurwa mać! — Еб твою мать! (возможны и другие вариации расшифровки).

Kurwica — аналог нашего «блядство», как состояния дел.

Podkurwić, zakurwić — украсть, спиздить, намутить.

Skurwić или nakurwić (się) — напиться.

Wkurwić się — разозлиться.

Chuj — он и в Африке хуй.

Chujowo — хуево, вроде тут все понятно :)

Chuj go wie — хуй его знает.

Chuj ci w oko — хуй тебе в глаз. Употребляется по отношению к тому, кто крайне не прав.

Jak chuj — как хуй. Обычно употребляется в значении слова легко.

Jak chuj strzelil — как хуй выстрелил. То есть очень точно :)

Bomba w chuj — бомба в хуй. Напиться, нажраться.

Ty chuju!! — ты хуй! Плохой человек, значит.

I chuj — похуй.

Еще один мат из основных — pierdolić. Переводится как ебать. Кстати, есть еще один аналог этого слова — jebać. Только по смыслу он передает не только секс, но и равнодушие.

Pierdol się — не пизди.

Pierdolę cie — посылаю тебя на хуй.

O ja pierdolę! — О я ебу! Иногда используется, как — да ну нахуй!

Spierdalaj, wypierdalaj — отъебись. Используется очень часто, как у нас посылают на хуй, так поляки говорят spierdalaj.

Pierdolisz! — несешь хуйню.

Podpierdolić, zapierdolić, zajebać — спиздить.

Odjebać — сделать что-то глупое.

Pojebać — испортить что-то.

Wyjebać — выбить, выкинуть что-то.

Wjebać — вьебать.

Jebać to — похуй.

Рейтинг
( 63 оценки, среднее 4.67 из 5 )
Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Польша сегодня
Комментариев: 24
  1. Анбрей

    Отличный материал! Спасибо!

    Скажите, пожалуйста, если Вы так хорошо разбираетесь в теме, а откуда берут корни эти слова? Дело в том, что я давно еще слышал, что русский мат — это ругательства, доставшиеся нам от татаро-монголов. Не берусь это утверждать, но тем не менее слышал. Но в Польше, вроде как, татар отродясь не было. Стоит ли полагать, что поляки переняли этот богатый арсенал у нас, или корни этих слов, все же, славянские?

    Заранее спасибо!

    1. Artur

      В Болгарии на каждом углу продается Айран — татарский национальный напиток, да и кухня, наполовину турецкая, только они конечно это не признают сами. А вообще-то про отродясь не было — это ты историю Османской империи и вообще историю Турции не знаешь. Иго было не только татаро-монгольское, Крым раз 5 был именно турецким, к примеру, а турки не раз пытались дойти до Византии, если помнишь где это — то это почти до Рима. Так что мат в принципе по крайней мере частично приобрел свой негативный оттенок именно под влиянием империи Османов, а сам мат почти не заимствовал из турецкого или татарского языков, до этого особенно как-то мат не воспринимался как мат, в принципе. В это трудно поверить, но Османы воспринимали Балканы, Русь как земли варваров, и были недалеки от истины, собственно. Если откинуть всю шелуху, то первобытно-общинный строй Руси и такой-же у западных славян, Балканы, очень проигрывал турецкому монотеистическому строю.

      1. Юрик

        » примеру, а турки не раз пытались дойти до Византии»
        Что значит пытались дойти до Византии? Византия пала благодаря туркам, захватившим ее столицу Константинополь (ныне Стамбул).

  2. mike

    Хуй — истинно славянское слово, повелительное наклонение глагола «ховать» (прятать). Сравни «совать» — «суй». Влагалище по-польски — pochwa. Место, куда «прячут» мужской половой член.

    1. vecs

      Повелительное наклонение глагола ховать — ховай!

  3. mike

    Кстати, у поляков есть великолепный мат «пепшыть» — аналог «пердолить», но с ироническим оттенком. «Спепшай стонд»= убирайся вон.
    «Дупа пердол?яна»=пидор.
    Дупа — это жопа. А вот «дуптя»=женская пися.
    Кстати, курва — не считается нецензурным словом. Многократно видел в польской литературе. Но в приличном обществе не употребляется.

    1. Владимир

      Спички — из пиз-ы по польски.

  4. ТВИМ

    В CS:GO пригодится ;)

    1. Вика

      ахахахахах +++++

  5. Габен

    Лайк кто пришёл из cs go.

  6. Бардак

    ощущение что кроме курва остальному их русские научили

  7. Дмитрий

    Кс го)

  8. Wiedźmin

    Бедненько как-то )))
    Добавлю копеечку:
    pochędożyć — потрахаться. Отсюда chędożony — ёбаный.
    kurwa mać, psia mać и более известное psia krew — pies это пёс. Остальное понятно.
    łajdak — классика )) «мерзавец», литературно.
    gówniaż — засранец. Обычно о детях и молокососах.
    skurwysyn, sukinsyn (мн.ч. sukinsyny) — этот сын и есть
    Это, что с ходу вспомнилось. Польский на всякого рода обсценную лексику богаче русского, как ни обидно. У нас как-то все свелось к трем буквам в двух вариантах. Поляки из вполне литературных древних слов могут отделать так виртуозно, что любо слушать. А вообще, для развития польского устного крайне рекомендую Сапковского. Как в виде книжек, так и в виде RPG.

  9. Владимир

    Если бы не CS то половины из посетителей сайта даже и не было

  10. Baur

    Артуру касательно айрана:
    Айран, он и у нас айран в Узбекистане. В Казахстане, Киргизии, Туркмении, Каракалпакии есть айран. Болгары, по-моему, исторически тюркоязычный народ, живший в Поволжье. Отсюда айран и есть.

    1. Капитан Очевидность

      Ну да, болгары — расово наполовину азиаты, наполовину сербы/славяне. А русские — славяне и финны.

  11. Вася

    что значит вопрос про водку переведите «ВУДКА ПЕРДОЛИТЬ»

    1. Вася 2

      Прямой перевод — въебать водки

  12. Ja

    Spieprzaj! — что это значит?)

    1. Гид по Польше (автор)

      «Пошел ты» или «пошел на хуй»

    2. Саважеспирит

      лутше звучит *сьебалса*

  13. Л.

    Оооочень слабо. На двоечку.
    И статья, и комменты. В том числе транскрипция.
    И не дупТя, а дупЧа (dupcia) — это Во-первых. Во-вторых, это Жопка, а не Пися (как кто-то решил сумничать в комментариях).
    Skurwysyn — пдрс. (СкурвЫсын)
    Ruchać się — еб.ться. Wyruchać — выеб.ть. (рухачь щеу, вырУхачь)
    Łachociąg — х..сос. (Уахочёнг)
    Misiowaty — педиковатый (слишком сладкий/красивый/смазливый парень). (Мищёваты).
    Cipka — Писька, Cipuś, Cipeczka — писечка, писенька (ласково обращение к девушке). (чИпка, чИпущь, чипЭчка)
    Dziwka jebana — ёб.ная шлюха (джИвка йебАна)
    Хотя бы транскрипцию проверяйте, а то грустно, как тут пытаются озвучить.
    И не забываем, ударение всегда на предпоследнюю гласную.

  14. Саважеспирит

    Это норм я слишал слово если говорят -эй морда ? Или сорри *морда*?просто перевод ненада, а не оскорбительно ли это? Вроде нет так?

  15. Саважеспирит

    Морда значить хорошо? Ну мол типа обращение или ответ _пример эй морда или сорри морда?это не ест оскорбление??)

Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!:

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте, как обрабатываются ваши данные комментариев.

Adblock
detector