С.М
Мастер
(1426)
12 лет назад
"СалаЛЛаху алайхим уа Салам"
Сала - Благословление,
алайхим - ему, его
Салам - Мир
т. е. да благословит Аллах его и даст мира, нужно понимать как дуа за нашего Пророка Мухаммада (салаЛЛаху алайхим уа салам) обращенное Аллаху. А "приветствует" говорят именно в переводе, потому что салам "пожелание мира" и есть приветствие.
И еще раз, это просьба Аллаху, чтобы он даровал своё "сала" и "салам" нашему Пророку Мухаммаду (салаЛЛаху алайхим уа салам) . А никак не обязывание Аллаха приветствовать (А'узубиллях) .
Сура Сонмы:
56. Воистину, Аллах и Его ангелы благословляют Пророка. О те, которые уверовали! Благословляйте его и приветствуйте миром.
Пророк, Да Благословит его АЛЛАХ и Приветствует, сказал: "Кто призовет благословение на меня, того АЛЛАХ благословит 10 раз".
Адам
Мудрец
(16548)
12 лет назад
После имени Пророка Мухаммада, Мир ему, многие пишут сокращённо с. а. с. Это-соллялЛаху 'аляйхи ва салляма-Благословение и Мир над ним (да будет). Но всё-равно нужно писать полностью, (а не с. а. с.), или можно-'аляйхисСалям, 'аляйхисСоляту васСалям и т. д. или на русском-Мир ему, Мир и Благословение над ним...
ummu amatullah
Знаток
(315)
12 лет назад
" с. а. с"-подобное сокращение не допустимо, приветствие посланнику Аллаха салаЛлаху алейхи ва салам необходимо писать полностью. Перевод: да благословит его Аллах и приветствует.