Тёмные начала

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Темные начала
His Dark Materials
Автор Пулман, Филип
Жанр Фэнтези
Язык оригинала Английский
Оригинал издан 1995, 1997 и 2000
Переводчик Виктор Голышев, Владимир Бабков
Издатель Scholastic Corporation[d]
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе

«Тёмные начала» (англ. His Dark Materials) — фантастическая трилогия Филипа Пулмана. Включает романы «Северное сияние», «Чудесный нож» и «Янтарный телескоп». В списке 200 лучших книг по версии BBC трилогия занимает третье место.

Книги трилогии[править | править код]

Продолжение трилогии[править | править код]

  • «Оксфорд Лиры» (англ. Lyra’s Oxford, 2003) — это книга, содержащая рассказ «Лира и птицы», а также некоторые дополнительные материалы. Рассказ описывает эпизод из жизни Лиры два года спустя после событий «Янтарного телескопа». Лира и Пантелеймон находят деймона ведьмы, нуждающегося в помощи. Лира соглашается помочь, однако, оказавшись в нешуточной опасности, вскоре понимает, что деймон не тот, за кого себя выдаёт. Дополнительные материалы опубликованы вместе с рассказом и включают в себя карту Оксфорда в мире Лиры, почтовую открытку от Мэри Малоун, рекламную брошюру круиза на корабле под названием Зенобия, а также другие рекламки из мира Лиры. В предисловии Филип Пулман пишет: «Эта книга содержит историю и несколько других вещей. Эти вещи могут иметь отношение к истории, а могут и не иметь. Они могут иметь отношение к историям, которые ещё не появились. Сказать сложно».
  • «Однажды на севере» (англ. Once Upon A Time In The North, 2008) — это ещё одна небольшая книга, связанная с «Тёмными началами», которая опубликована 3 апреля в Великобритании. Книга выпущена в том же формате, что и «Оксфорд Лиры», и так же содержит дополнительные материалы. Действие рассказа происходит до событий трилогии, рассказ повествует о встрече короля бронированных медведей Йорека Бирнисона и Ли Скорсби — аэронавта из Техаса.
  • «Прекрасная дикарка» (англ. La Belle Sauvage, 2017) — роман Филипа Пулмана, первая часть трилогии «Книга Пыли». Книга вышла в 2017 году, есть русский перевод и печатная версия издательства «АСТ». Пулман задумал «Книгу Пыли» ещё до публикации «Оксфорда Лиры» в 2003 году, первоначально как единый том[1][2]. В 2005 году работа над романом уже шла полным ходом[3], но в 2011 году Пулман заявил, что он подумывает о том, чтобы разделить роман на два тома, один из которых будет повествовать о событиях до трилогии «Тёмные начала», а другой — после[4]. В феврале 2017 года Пулман объявил, что «Книга Пыли» стала трилогией-компаньоном[5].

Сюжет[править | править код]

Девочка Лира Белаква живёт в мире, где переплетены магия, теология и наука. У неё, как и у всех людей её мира, есть деймон — часть её души, представленная формой животного. Лира живёт в Оксфорде, в Иордан-колледже, и вместе со своим деймоном Пантелеймоном и другими детьми с утра до ночи пропадает на улочках Оксфорда. Лира сирота, её опекуном является полярный исследователь и её дядя лорд Азриэл. Однажды появляются слухи о Жрецах, тайной организации, которая похищает детей. Пропадает и лучший друг Лиры — Роджер. Поиски друга заводят девочку далеко на Север.

Сначала она попадает под власть некой миссис Колтер, красивой, властной и жестокой женщины. Лире удаётся бежать с помощью табора цыган, которые едут на Север, чтобы освободить похищенных детей. По дороге она знакомится с ведьмой Серафиной Пеккала, бронированным медведем Йореком Бирнисоном и аэронавтом Ли Скорсби. С помощью новых друзей и алетиометра (прибора, который говорит правду) Лира узнаёт тайну Жрецов. Жрецы разрывают детей и деймонов с высвобождением огромных количеств энергии. Она находит Роджера и освобождает других детей.

В это время лорд Азриэл, закончив свои исследования на Севере, находит способ передвигаться между параллельными мирами. Для этого ему нужна энергия, высвобождающаяся при разрыве связи между деймоном и человеком. Лира и Роджер случайно оказываются рядом и лорд Азриэл использует Роджера, чтобы открыть окно в параллельный мир. Азриэл уходит в другой мир. Лира следует за ним. В другом мире она знакомится с мальчиком Уиллом Парри. В борьбе Уилл Парри добывает чудесный нож, которым можно прорезать окна между мирами.

Лира и Уилл узнают, что лорд Азриэл хочет свергнуть Властителя — первого ангела, который после создания мира объявил себя его (мира) создателем. Для победы ему нужны два человека: Лира, которая должна стать новой Евой, и Уилл, владелец чудесного ножа. Лира и Уилл вместе переживают много приключений.

Мир в трилогии[править | править код]

Мир в трилогии состоит из бесконечного количества параллельных миров. Благодаря магии можно попасть из одного мира в другой. Действия романов происходят, в основном, в четырёх мирах, которые можно условно назвать «мир Лиры», «мир Уилла», «мир Читтагацце» и «мир мулефа».

Мир Лиры[править | править код]

В этом мире у людей есть деймоны — существа, составляющие неотъемлемую их часть. Там, кроме людей, живут ведьмы и разумные бронированные медведи. Там родилась и жила главная героиня Лира Белаква.

Мир Уилла[править | править код]

Наш или очень похожий на него мир. Там родился Уилл Парри. Деймоны невидимы, но существуют.

Мир Читтагацце[править | править код]

Мир, где все взрослые люди подвергаются нападениям призраков, но дети могут спокойно существовать. Читтагацце — название одного из городов.

Мир мулефа[править | править код]

Мир колёсных животных, называющих себя «мулефа». Колёса, которыми они пользуются, представляют собой семенные коробки деревьев, они очень крепкие и сами по себе произрастают очень редко. Однако, пока ими пользуются мулефа, семенные коробки постепенно изнашиваются и раскалываются. Мулефа заботятся о деревьях, поскольку без колёс передвигаются довольно неуклюже и медленно. В мире существуют естественные дороги — по предположению Мэри Малоун, они представляют собой застывшие потоки лавы.

Прочие миры[править | править код]

Среди прочих миров можно назвать следующие. Мир, где, кроме людей, живут галливспайны — маленькие человечки. Мир, где нет разумной жизни, выбранный лордом Азриэлом в качестве своей базы. Мир мёртвых, который охраняют гарпии — полуптицы-полуженщины. Из разумных существ важную роль играют ангелы.

Разумные существа[править | править код]

  • Ангелы — первые существа, появившиеся во вселенной, состоят полностью из Пыли.
  • Бронированные медведи (панцербьёрны) — белые медведи из мира Лиры, воины. Живут на Свальбарде. Служат наёмниками у тех, кто больше заплатит. Самостоятельно выковывают доспехи из метеоритного железа. У панцербьёрнов нет деймонов, душа медведя — в его броне.
  • Ведьмы — существа, обитающие как в мире Лиры, так и в мире Уилла. Однако, судьба их различна в этих двух мирах. Если в мире Уилла ведьм сжигали на кострах, то в мире Лиры они спокойно жили на малозаселённых территориях (Лапландия, Латвия). В мире Лиры ведьмы живут значительно дольше людей, летают не на метлах, а на ветках облачной сосны; про ведьм мира Уилла мало что известно, однако, можно предположить, что их описание соответствует общепринятому описанию ведьм. Деймоны ведьм способны отдаляться на сотни миль от своих ведьм.
  • Галливспайны — крошечные люди с ядовитыми шпорами, летающие на стрекозах. Союзники Лорда Азриэла в борьбе с Властителем.
  • Гарпии — существа, обитающие в мире мёртвых. Имеют тело птиц и голову человека.
  • Мулефа — колёсные животные ромбовидной формы. Одна нога у них расположена спереди, другая — сзади, ещё две — по бокам. Также у них имеются рога и хоботы.
  • Туалапи — разумные птицы, нападающие на мулефа.
  • Люди.

Основные термины[править | править код]

Пыль (Серебристая Пыль, Тени) — таинственная материя, известная в разных мирах под разными названиями, например, Серебристая Пыль в мире Лиры, или Тени в мире Уилла. С ней связаны изменения в истории, когда живые существа стали обладать разумом. Окружает всех людей (особенно взрослых) и предметы, созданные людьми. Пыль — материя, сознающая сама себя. Взрослые начинают притягивать Пыль в тот момент, когда их деймон принимает окончательный вид. С точки зрения Магистериума — материальное воплощение греха. Заставляет вертеться стрелку алетиометра.

Алетиометр (греч. Правдомер) — прибор, показывающий истину, но в зашифрованном виде — 36 знаками. Расшифровать показания можно с помощью Книги символов, которая хранится в аббатстве Святого Иоганна в Гейдельберге, некоторые особенно одарённые люди способны делать это без подготовки и обучения, одной из таковых являлась Лира Белаква до того, как её деймон принял окончательную форму.

Эзахеттр — чудесный нож, созданный в Читтагацце. Одной стороной его лезвия можно резать любой материал, а другой — открывать окна между мирами.

Основные персонажи[править | править код]

  • Лира Белаква (Лира Сирин) — девочка, которой суждено, согласно древнему пророчеству, положить конец судьбе. В первом романе считалась сиротой, жила в Оксфорде. Деймон Пантелеймон стал лесной куницей.
  • Пантелеймон — деймон Лиры, принимал разные обличия: от бабочки-бражника до гепарда, стал лесной куницей.
  • Уилл Парри — мальчик из нашего мира, друг Лиры, носитель чудесного ножа. Его деймон, Кирьява, стала кошкой.
  • Лорд Азриэл — отец Лиры, поднявший мятеж против Властителя. Его деймон — снежный барс Стелмария.
  • Миссис Колтер — мать Лиры. Деймон — золотая обезьяна.
  • Йорек Бирнисон — король бронированных медведей, друг Лиры.
  • Роджер — поварёнок из Оксфорда, друг Лиры. Деймон чаще всего принимал вид таксы.
  • Серафина Пеккала — ведьма из Лапландии. Деймон — серый гусь Кайса.
  • Ли Скорсби — аэронавт из Техаса. Деймон — арктическая зайчиха Эстер.
  • Джон Фаа — король цыган. Деймон — ворон.
  • Фардер Корам — старый цыган. Деймон — огненно-рыжая кошка Софонакс.
  • Мэри Малоун — физик, исследовательница Пыли. Деймон — Альпийская галка.
  • Станислаус Грумман (Джон Парри, Джопари) — полярный исследователь, отец Уилла. Деймон — скопа Саян Кётёр.
  • Кавалер Тиалис, Дама Салмакия, Лорд Рок, мадам Оксантьель — галливспайны, шпионы лорда Азриэла.
  • Король Огунве — африканский король, деймон — гепард.
  • Юта Камайнен — ведьма, влюбленная в Станислауса Груммана, убила его, потому что он не ответил ей взаимностью. Деймон — малиновка.
  • Йофур Ракнисон — бывший король панцербьёрнов, смещенный Йореком.
  • Аталь — одна из мулефа. Подруга Мэри.
  • Ама — девочка из деревни в Гималаях. Носила еду Миссис Колтер в пещеру.

История создания[править | править код]

Основными источниками вдохновения для Пулмана послужили поэма Джона Мильтона «Потерянный рай», а также стихи Уильяма Блейка и Библия[6]. Название было взято из «Потерянного рая»:

Unless th’ Almighty Maker them ordain
His dark materials to create more Worlds[7].

В русском переводе эти строки звучат иначе:

Пока Творец Всевластный не велит
Им новые миры образовать[8].

Пулман говорил, что вся история сложилась «из несвязанных между собой сюжетов, картинок, которые мелькают в голове и волнуют»[9]. «Северное сияние» и «Чудесный нож» были написаны за два года, а «Янтарный телескоп» — за три.

Проблематика. Критика[править | править код]

Хотя трилогию Пулмана относят к детской литературе, автор затрагивает совсем не детские, серьёзные проблемы, восходящие к тем книгам, на которых основан сюжет. Сам он говорит об этом так[9]:

В основе трилогии лежит миф о сотворении и восстании, развитии и сопротивлении. Я не писал об этом прямым текстом, но мне было важно раскрыть именно эту тему. Это вечная борьба: с одной стороны, контроль, за которым стоит многовековая история, сила и власть (вспомним инквизицию, травлю еретиков, сожжение ведьм, весь этот кошмар, который религиозные фанатики готовы осуществлять там, где это возможно, и сегодня) — с другой стороны, те, кто сражаются с этим контролем, искатели свободы, идеологи Небесной Республики. Это борьба: Царство Божие против Небесной Республики.

Критика отмечала как художественные особенности трилогии, так и мировоззренческую позицию автора.

Трилогия широко обсуждалась на родине автора. Кейт Келлауэй считает, что «герои Пулмана затмевают собой персонажей книг о Гарри Поттере, которые рядом с ними выглядят как плоские мультипликационные картинки»[10]. Мелани Филиппс пишет, что Пулман исследует природу гуманизма и ратует за мораль: его герои учат делать правильный выбор между добром и злом[11]. Рецензент из газеты «Christian Herald», возмущённый атеизмом Пулмана, называет его книги «достойными сожжения»[12].

В России трилогия также вызвала большой резонанс. Майя Кучерская пишет о первом романе, что он «великолепно выстроенный, с захватывающим сюжетом, с грамотно расставленными ловушками, ритмично сгущающимся и исчезающим напряжением». Несмотря на ненависть автора к религии, роман, по Кучерской, «полон жажды новой духовности, духовности без Бога, без трагической вины человека, без первородного греха. Пулман… выстраивает собственную картину мира, величественную и жуткую, озарённую бликами северного сияния, в лучах которого герои различают параллельный невидимый мир. Мы оставляем Лиру на пороге этого чужого, равнодушного к человеку мира. Честное слово, перевернув последнюю страницу романа, хочется напиться горячего чаю и натянуть шубу — такой нечеловеческий холод царит в этой мастеровитой, но очень страшной сказке, в которой добро и не думает торжествовать.»[13]. По мнению Романа Арбитмана, трилогия могла бы стать конкурентом циклу о Гарри Поттере, если бы не такие недостатки, как психологическая бледность героини и высокий градус серьёзности[14]. Сергей Лукьяненко пишет, что первая книга трилогии полна ярких идей, литературных аллюзий, живых персонажей, но все эти достоинства сведены на нет атеистическими идеями автора[15]. Юлия Штутина называет трилогию «кратким курсом богоборчества для школьников» и предсказывает, что с будущей экранизацией будет связан большой скандал[12]. Диакон Андрей Кураев назвал книгу «откровенно сатанинской сказкой»[16].

«Тёмные начала» заняла третью строчку в списке 200 лучших книг по версии BBC 2003 года.

Переводы на русский[править | править код]

В 2003—2010 годах изданием трилогии на русском языке занималось издательство «Росмэн»[17]. Книги на русском языке вышли в 2003—2004 годах. Первую книгу первоначально перевела Ольга Новицкая, перевод всей трилогии выполнили Виктор Голышев и Владимир Бабков. В двух переводах некоторые имена и термины существенно отличаются, в данной статье используется перевод Голышева и Бабкова.

С 2016 года изданием трилогии в России занимается издательство «АСТ»[18]. Первая книга была выпущена в переводе Виктора Голышева, вторая — в переводе Владимира Бабкова.

Считается[19], что перевод Голышева и Бабкова лучше отражает авторский смысл и лексические особенности оригинального текста. При этом перевод некоторых имен собственных, названий географических объектов, организаций и т. д., выполнен не дословно, а «адаптирован» для русскоязычного читателя, слабо знакомого с английским языком, благодаря чему достигается более глубокое отождествление читающего с описываемыми событиями. Однако, при использовании автором устоявшихся англоязычных выражений, это может повлечь за собой смысловое расхождение между оригиналом и переводом, что обусловлено невозможностью дословно и точно перевести выражение таким образом, чтобы его можно было использовать в контексте данного произведения. Ярким примером может служить фамилия главной героини — в оригинале она звучит как «Silvertongue» (англ. Silver tongue — «серебряный язык» — устоявшееся выражение, имеющее значение «тот, кто способен убедить кого угодно в чем угодно»). Обстоятельства получения ей данной фамилии полностью соответствуют её буквальному значению — Лире удалось обмануть Короля Медведей, что считалось невозможным. В переводе же фамилия Лиры — «Сирин», и является отсылкой к сиренам, что в общепринятом понимании характеризует скорее выдающийся голос, а не способности к убеждению.

Экранизация[править | править код]

В 2007 состоялся выход фильма «Золотой компас» по первому роману трилогии. В фильме задействованы такие известные актёры, как Дэниел Крейг и Николь Кидман, а главную роль сыграла дебютантка Дакота Блю Ричардс.

В 2015 году телеканал BBC 1 заказал телевизионную экранизацию трилогии[20]. Съёмки начались на студии Wolf Studios в Кардиффе в июле 2018 года. Главные роли в сериале исполняют Дафни Кин (Лира), Джеймс Макэвой (лорд Азриэл), Рут Уилсон (Мариса Колтер) и Лин-Мануэль Миранда (Ли Скорсби). Режиссёром первых двух серий выступает Том Хупер, автор сценария Джек Торн[21].

Примечания[править | править код]

  1. Thorpe, Vanessa; Heawood, Jonathan (2003-04-06). "Pullman brings back Lyra for Oxford". The Guardian. Архивировано из оригинала 18 июля 2008. Дата обращения: 8 января 2021.
  2. Mitchison, Amanda (2003-11-03). "The art of darkness". The Daily Telegraph. Архивировано из оригинала 9 марта 2016. Дата обращения: 3 марта 2017.
  3. April message. Philip-Pullman.com (апрель 2005). Дата обращения: 12 января 2008. Архивировано 16 октября 2005 года.
  4. Brown, Helen (2011-10-17). "Page in the Life: Philip Pullman". The Daily Telegraph. Архивировано из оригинала 22 октября 2011. Дата обращения: 12 марта 2012.
  5. "Author Philip Pullman Announces A Follow-Up Trilogy To 'His Dark Materials'". NPR. 2017-02-14. Архивировано из оригинала 19 февраля 2021. Дата обращения: 8 января 2021.
  6. Рай, ад и хижина в глубине сада. Беседа Алекса Шарки с детским писателем Филипом Пулманом (недоступная ссылка)
  7. Paradise Lost by John Milton. Book II. Дата обращения: 30 ноября 2007. Архивировано 10 декабря 2007 года.
  8. [www.lib.ru/POEZIQ/MILTON/milton.txt Джон Мильтон, «Потерянный рай», пер. Аркадия Штейнберга]
  9. 1 2 Филип Пулман: по направлению к Небесной Республике. Интервью со знаменитым английским сказочником. Дата обращения: 30 ноября 2007. Архивировано 19 декабря 2007 года.
  10. Мудрец, у которого есть свои миры. Кейт Келлауэй беседует с автором «Тёмных начал» (недоступная ссылка)
  11. Мелани Филипс, «Детские писатели изрекают истину, от которой нам не по себе» (недоступная ссылка)
  12. 1 2 Юлия Штутина, «Краткий курс богоборчества для школьников». Дата обращения: 30 ноября 2007. Архивировано 16 ноября 2007 года.
  13. Майя Кучерская, «Скромное обаяние зла». Дата обращения: 30 ноября 2007. Архивировано 9 декабря 2007 года.
  14. Роман Арбитман, «Тень Гарри, или Возможны варианты». Дата обращения: 30 ноября 2007. Архивировано 12 декабря 2016 года.
  15. Сергей Лукьяненко, «Филип Пулман и его Лего-Бог». Дата обращения: 30 ноября 2007. Архивировано из оригинала 15 декабря 2007 года.
  16. «Золотой компас» — антироссийский чёрный пиар. Дата обращения: 19 апреля 2011. Архивировано 24 сентября 2011 года.
  17. Филип Пулман и его мир. Дата обращения: 30 ноября 2007. Архивировано из оригинала 9 декабря 2007 года.
  18. Филип Пулман «Северное сияние» — АСТ. Дата обращения: 21 ноября 2016. Архивировано 21 ноября 2016 года.
  19. Борисенко Ю. А., Торохова Е. А. Переводческий анализ романа Ф. Пулмана «Северное сияние» в контексте проблемы возрастной адресации текста // Многоязычие в образовательном пространстве : журнал. — 2017. — ISSN 2500-3267. Архивировано 26 сентября 2020 года.
  20. Fullerton, Huw Jack Thorne opens up about His Dark Materials TV Series. RadioTimes (18 апреля 2017). Дата обращения: 9 марта 2018. Архивировано 21 апреля 2019 года.
  21. BBC and Bad Wolf unveil cast and creative team of His Dark Materials (англ.). bbc.co.uk. BBC (27 июля 2018). Дата обращения: 20 августа 2018. Архивировано 17 мая 2019 года.

Ссылки[править | править код]

Интервью, критика[править | править код]

См. также[править | править код]