пошлость

Материал из Викисловаря

Русский

Морфологические и синтаксические свойства

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. по́шлость по́шлости
Р. по́шлости по́шлостей
Д. по́шлости по́шлостям
В. по́шлость по́шлости
Тв. по́шлостью по́шлостями
Пр. по́шлости по́шлостях

по́ш-лость

Существительное, неодушевлённое, женский род, 3-е склонение (тип склонения 8a по классификации А. А. Зализняка).

Корень: -пошл-; суффикс: -ость [Тихонов, 1996].

Произношение

  • МФА: ед. ч. [ˈpoʂɫəsʲtʲ
    (файл)
    мн. ч. [ˈpoʂɫəsʲtʲɪ]

Семантические свойства

Значение

  1. свойство по значению прилагательного пошлый, безвкусная и безнравственная грубость ◆ Пошлость имеет громадную силу; она всегда застает свежего человека врасплох, и, в то время как он удивляется и осматривается, она быстро опутывает его и забирает в свои тиски. М. Е. Салтыков-Щедрин, «Господа Головлевы», 1875–1880 гг. [НКРЯ]
  2. пошлый поступок либо пошлое высказывание ◆ В Петербурге есть особая порода людей, которые специально занимаются тем, что вышучивают каждое явление жизни; они не могут пройти даже мимо голодного или самоубийцы без того, чтобы не сказать пошлости. А. П. Чехов, «Рассказ неизвестного человека», 1893 г. [НКРЯ] ◆ У нас в доме часто повторяли: «деньги счет любят», «копейка рубль бережет» и тому подобное, и сестра, подавленная этими пошлостями, старалась только о том, как бы сократить расходы, и оттого питались мы дурно. А. П. Чехов, «Моя жизнь», 1896 г. [НКРЯ] ◆ Я слишком люблю и уважаю своего мужа, чтобы позволить какому-нибудь проезжему нахалу говорить мне разные пошлости А. П. Чехов, «Ночь перед судом», 1890–1900 гг. [НКРЯ]
  3. плоская шутка, несмешная острота ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

  1. низость, грубость
  2. скабрёзность, неприличность, вульгарность
  3. банальность

Антонимы

  1. галантность, тактичность
  2. ?
  3. ?

Гиперонимы

  1. свойство, зло
  2. поступок/высказывание
  3. реплика

Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

Происходит от прилагательного пошлый, от др.-русск. пошьлъ «старинный, исконный; прежний, обычный». Ср. знач. нем. gemein «общий, всеобщий; низкий, подлый». Из по- и ходить, шел. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Перевод

Список переводов

Библиография

  • Зализняк Анна А., Левонтина И. Б., Шмелёв А. Д. О пошлости и прозе жизни //Зализняк Анна А., Левонтина И. Б., Шмелёв А. Д. Ключевые идеи русской языковой картины мира. М.: Языки славянской культуры, 2005, с. 182–190.
  • Глебкин В. В. Пошлость //Культурология. Энциклопедия. В 6 т., в печати.