Теперь Кью работает в режиме чтения

Мы сохранили весь контент, но добавить что-то новое уже нельзя

Почему в русской историографии Louis-Philippe I стал Луи-Филиппом, если французских королей с именем Louis называют Людовиками?

История
Александр Латышев
  · 2,3 K
Первый
предприниматель  · 6 июн 2015

В России с начала 18-го века возникла традиция именовать европейских монархов (а часто и членов правящих династий) в своеобразной форме русифицированного (искажение произношения и отбрасывание окончания "ус") от латинизированного имени, независимо от их национального написания и произношения: Генрих от Henricus, Елизавета от Elisabetha, Карл от Carolus, Иоанн от Johannes, Фридрих от Fridericus и так далее. Таким же образом и французский король Louis-Philippe в России назывался Людовик-Филипп, однако чаще его называли Луи-Филиппом, поскольку и он сам и его современники отличали "короля-гражданина" от его предшественников — феодальных монархов "Старого режима". Постепенно именование "короля-буржуа" Луи-Филиппом стало преобладать, и в 20-ом веке окончательно закрепилось за королём французов благодаря советской историографии.

Студентка медвуза, но историк в душе. Будущий великий ученый (возможно)  · 2 окт 2018
Потому что как говорит сайт "Вокруг света": "Потому что это имя на средневековой латыни звучало как «Людовикус» Пару тысяч лет назад германское имя Hlodwig (славный победитель) начало долгий путь в другие языки. В Германии оно постепенно видоизменилось до Людвига. А во Франции вначале было латинизировано (заменой фрикативного х) до Clodovicus — в VI веке Хлодвиг... Читать далее